Lyrics and translation Ray Wylie Hubbard - Hey Mama, My Time Ain't Long
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Mama, My Time Ain't Long
Эй, мамочка, мне недолго осталось
Ah
children
let
me
tell
you
'bout
the
songs
the
bluesmen
sing
Эх,
детишки,
позвольте
поведать
вам
о
песнях,
что
поют
блюзмены,
Comes
from
a
woman's
moans
and
the
squeaks
of
guitar
strings
Рожденных
женскими
стонами
и
скрипом
гитарных
струн.
Some
say
it's
the
devil
jingling
the
coins
in
his
pockets
Некоторые
говорят,
это
дьявол
звенит
монетами
в
кармане,
I
say
it
sounds
more
like
a
pistol
when
you
cock
it
А
я
говорю,
больше
похоже
на
звук
взводимого
курка
пистолета.
Aw
mama
I
believe
my
time
ain't
long
Ах,
мамочка,
чую,
мне
недолго
осталось,
Aw
mama
I
believe
my
time
ain't
long
Ах,
мамочка,
чую,
мне
недолго
осталось.
Ah
children
let
me
tell
you
about
the
songs
the
angels
sing
Эх,
детишки,
позвольте
рассказать
вам
о
песнях,
что
поют
ангелы
In
the
back
alleys
of
heaven
with
regret
and
broken
wings
В
закоулках
небес,
с
сожалением
и
сломанными
крыльями.
Some
sing
about
the
holy,
pray
and
bow
their
heads
Некоторые
поют
о
святом,
молятся
и
склоняют
головы,
Some
sing
smokestack
lightning
and
light
up
Marlborough
reds
Другие
поют
о
молниях
в
дымовых
трубах
и
закуривают
"Мальборо".
Aw
mama
I
believe
my
time
ain't
long
Ах,
мамочка,
чую,
мне
недолго
осталось,
Aw
mama
I
believe
my
time
ain't
long
Ах,
мамочка,
чую,
мне
недолго
осталось.
Now
there
are
tramps
in
Paris
dressed
in
Brussels
lace
Вот
бродяги
в
Париже,
одетые
в
брюссельские
кружева,
And
sailors
in
Baltimore
who
have
fallen
from
grace
И
матросы
в
Балтиморе,
потерявшие
благодать.
And
there's
some
shovels
and
rope
that'll
never
get
clean
И
есть
лопаты
и
веревки,
которые
никогда
не
отмоются,
And
there
is
the
faithful
singing
sister
morphine
И
есть
верная
поющая
сестра
морфин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Wylie Hubbard, Jonathan Tyler
Attention! Feel free to leave feedback.