Lyrics and translation Ray Wylie Hubbard - Mother Blues
When
I
was
a
young
man
Когда
я
был
молодым
About
21
years
old
y'all
Вам
всем
около
21
года
All
I
wanted
was
a
stripper
girlfriend
Все
чего
я
хотел
это
подружка
стриптизерша
And
a
Gold
Top
Les
Paul
И
золотой
топ
Лес
Пол
Be
careful
of
the
things
you
wish
for
Будь
осторожен
в
своих
желаниях.
You
might
get
'em
Ты
можешь
получить
их.
There
was
a
night
club
in
Dallas
В
Далласе
был
ночной
клуб.
Called
Mother
Blues
Называется
Материнский
Блюз
It's
where
Lightning
Hopkins
played
Там
играл
молния
Хопкинс.
And
Freddy
King
even
payed
some
dues
И
Фредди
Кинг
даже
заплатил
кое-какие
взносы.
All
the
dealers
and
gamblers
Все
дилеры
и
игроки.
And
young
white
hipsters,
they
all
made
the
scene
И
молодые
белые
хипстеры,
они
все
вышли
на
сцену.
The
girl
at
the
door
who
checked
ID's
Девушка
у
двери,
которая
проверяла
документы.
Was
just
16
Было
всего
16
Aw,
it
was
not
a
place
for
law
biding
citizens
О,
это
было
место
не
для
того,
чтобы
ждать
закона.
Jackie
Jones
he
had
'em
a
habit,
he
just
couldn't
stop
Джеки
Джонс,
у
него
была
такая
привычка,
он
просто
не
мог
остановиться.
Aaid
give
me
500
dollars
Aaid
дайте
мне
500
долларов
And
I'll
sell
you
my
Les
Paul
God
Top
И
я
продам
тебе
свой
лес
Поль
Бог
топ
I
drove
my
daddy's
car
down
to
Ross
Avenue
Я
ехал
на
папиной
машине
по
Росс
Авеню.
And
I
sold
it
И
я
продал
его.
I
guess
I
should
have
told
him
Наверное,
я
должна
была
сказать
ему.
He
eluded
to
the
police
someone
stole
it
Он
скрылся
от
полиции,
кто-то
украл
его.
It
was
just
the
first
of
many
bad
decisions
Это
было
лишь
первое
из
многих
неверных
решений.
I
was
to
make
for
the
next
20
years
Я
должен
был
сделать
это
в
течение
следующих
20
лет
Oh,
but
I
had
me
a
guitar
О,
но
у
меня
была
гитара.
Everybody
knows
Все
это
знают.
That
the
real
nightlife
Это
настоящая
ночная
жизнь
Begins
after
the
clubs
close
Начинается
после
закрытия
клубов.
What
they
call
after
hours
То,
что
они
называют
после
работы.
It's
2 a.m.
and
everybody's
gone
Сейчас
2 часа
ночи,
и
все
ушли.
But
the
band,
the
dealers
and
Jack
Jones
Но
группа,
дилеры
и
Джек
Джонс
...
And
then
the
girls
from
the
landing
strip
club
come
over
А
потом
приходят
девушки
из
клуба
"лэндинг
Стрип".
After
they
put
their
clothes
back
on
После
того
как
они
снова
оденутся
So
I'm
at
Ma
Blues
and
I'm
sitting
on
an
amp
Итак
я
в
Ma
Blues
и
сижу
на
усилителе
I'm
playing
"Twist
and
Shout"
Я
играю
"твист
и
крик".
And
this
tall
drink
of
water
walks
in
И
этот
высокий
глоток
воды
входит
внутрь.
Like
she
might
have
to
shoot
her
way
out
Как
будто
ей,
возможно,
придется
застрелиться.
She
come
up
to
me
and
she
said
Она
подошла
ко
мне
и
сказала:
"You
know
anything
good
on
that
guitar?"
"Ты
знаешь
что-нибудь
хорошее
об
этой
гитаре?"
I
didn't
say
nothing,
I
just
kept
on
playing
Я
ничего
не
сказал,
я
просто
продолжал
играть.
She
said,
"Have
you
ever
heard
this
song
Она
сказала:
"Ты
когда-нибудь
слышал
эту
песню
Called
Polk
Salad
Annie?"
I
just
kept
playing
Называется
"полк
салатик
Энни"?
- я
продолжал
играть.
She
said,
"Every
time
I
hear
that
song
Она
сказала:
"каждый
раз,
когда
я
слышу
эту
песню
My
insides
feel
like
warm
butter
Мои
внутренности
словно
теплое
масло.
And
I
just
wanna
take
off
my
clothes
И
я
просто
хочу
раздеться.
And
dance
around
in
my
underwear"
И
танцевать
в
одном
нижнем
белье.
I
said,
"Down
in
Louisiana
Я
ответил:
"В
Луизиане.
Where
the
alligator
grow
so
mean"
Где
Аллигатор
растет
таким
злым"
That's
all
I
knew
of
it
and
it
was
enough
Это
все,
что
я
знал
об
этом,
и
этого
было
достаточно.
So
we
hit
it
off,
me
and
this
dancer
Так
что
мы
поладили,
я
и
эта
танцовщица.
We
hit
it
off
like
a
metaphor
Мы
нашли
общий
язык,
как
метафора.
Like
a
metaphor
for
a
hydrogen
bomb
Как
метафора
водородной
бомбы.
We
was
enriched
uranium,
super
critical
mass
У
нас
был
обогащенный
уран,
сверхкритическая
масса.
We
was
a
chain
reaction,
it
was
love
and
lust
Мы
были
цепной
реакцией,
это
была
любовь
и
похоть.
Aw,
mostly
lust
but
a
mutual
attraction
О,
в
основном
похоть,
но
взаимное
влечение.
So
there
I
was
boys
at
21
years
old,
I
had
it
all
Так
вот,
я
был
мальчиком
в
21
год,
у
меня
было
все.
I
had
a
fine
stripper
girlfriend
and
a
Gold
Top
Les
Paul
У
меня
была
прекрасная
девушка
стриптизерша
и
золотой
топ
Лес
Пол
Aw,
the
future,
it
looked
promising
О,
будущее,
оно
выглядело
многообещающим.
Oh
but
there
were
dark
clouds
on
the
horizon
О,
но
на
горизонте
были
темные
тучи.
She
was
a
beautiful
girl
Она
была
красивой
девушкой.
But
she
liked
to
drink
Tequila
and
that
ain't
all
Но
она
любила
пить
текилу
и
это
еще
не
все
I
come
home
4 or
5 times
Я
прихожу
домой
4 или
5 раз
And
she
pawned
my
Les
Paul
И
она
заложила
мой
Лес
Пол
We
broke
up
and
she
went
to
Hollywood
Мы
расстались,
и
она
уехала
в
Голливуд.
She
married
an
actor
Она
вышла
замуж
за
актера.
She
got
a
job
dancing
on
the
Hudson
Brothers
TV
show
Она
получила
работу
танцовщицей
в
телешоу
братьев
Хадсон.
And
modern
lipstick
from
Max
Factor
И
современная
помада
от
Max
Factor
I
got
over
her,
I'm
glad
she
done
alright
Я
забыл
о
ней,
я
рад,
что
с
ней
все
в
порядке.
I'm
glad
she
done
alright,
oh
yes,
I
am
Я
рад,
что
с
ней
все
в
порядке,
О
да,
я
рад.
Well
now
me,
I
never
busted
through
the
gates
Что
ж,
теперь
я,
я
никогда
не
прорывался
через
ворота.
Into
the
big
time
as
a
rock
and
roll
star
Войди
в
историю
как
звезда
рок-н-ролла.
For
40
years
I
just
carried
around
an
old
Gold
Top
guitar
В
течение
40
лет
я
просто
носил
с
собой
старую
золотую
гитару
But
love
and
fate
are
mysterious
things
Но
любовь
и
судьба-загадочные
вещи.
In
this
funky
old
world
В
этом
обалденном
старом
мире
It
was
20
years
ago
I
ended
up
marrying
Это
было
20
лет
назад,
когда
я
женился.
That
Mother
Blues
door
girl
Эта
чертова
Голубая
дверная
девочка
We
had
us
a
boy,
he's
18
years
old
now,
he's
playing
guitar
У
нас
был
мальчик,
ему
сейчас
18
лет,
он
играет
на
гитаре
He
ended
up
with
that
Les
Paul
Gold
Top,
yes,
he
did
В
итоге
у
него
был
золотой
топ
от
Les
Paul,
да,
так
и
было.
Now
I
don't
know
if
he's
gonna
hang
his
life
on
it
or
not
Теперь
я
не
знаю
повесит
ли
он
на
это
свою
жизнь
или
нет
But
I'm
very
grateful
for
the
time
I
get
to
share
the
stage
with
him
Но
я
очень
благодарна
за
то,
что
у
меня
есть
время,
чтобы
разделить
с
ним
сцену.
I'm
grateful
for
the
time
I
get
to
play
with
musicians
Я
благодарен
за
то,
что
у
меня
есть
время
играть
с
музыкантами.
Like
George
Reiff
and
Rick
Richards
Как
Джордж
Рейфф
и
Рик
Ричардс.
I'm
grateful
that
I
get
to
write
these
old
songs
Я
благодарен
за
то,
что
мне
удалось
написать
эти
старые
песни.
And
travel
around
the
world
and
play
them
for
people
И
путешествовать
по
всему
миру
и
играть
в
них
для
людей.
And
they
come
out
and
hear
me
play
Они
выходят
и
слушают,
как
я
играю.
And
the
days
that
I
keep
my
gratitude
И
дни,
когда
я
храню
свою
благодарность.
Higher
than
my
expectations
Выше
моих
ожиданий.
Well,
I
have
really
good
days
Что
ж,
у
меня
действительно
хорошие
дни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Wylie Hubbard
Attention! Feel free to leave feedback.