Lyrics and translation Ray Wylie Hubbard - The Ballad of the Crimson Kings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ballad of the Crimson Kings
Баллада о Багровых Королях
There's
this
band,
called
the
Crimson
Kings
Есть
такая
группа,
зовутся
Багровые
Короли,
Come
from
a-Carolina,
Tennessee
Родом
из
Каролины,
Теннесси.
Make
a
stand,
across
wild
strings
Занимают
позицию,
перебирая
дикие
струны,
Old
dreadnoughts
and
drop-down
D's
Старых
дредноутов
и
пониженного
строя
D.
Our
roots
run
deep,
through
the
tough
Наши
корни
глубоки,
проросли
сквозь
тернии,
As
true
to
life
in
some
ways
as
mandolin
Так
же
верны
жизни,
как
в
какой-то
мере
мандолина.
We
don't
flinch,
oh,
we
don't
bluff
Мы
не
дрогнем,
о,
мы
не
блефуем,
For
our
hearts
have
been
kissed
by
every
wind
Ибо
наши
сердца
целовали
все
ветра.
There
are
some
who
can
arise
above
my
fate
Есть
те,
кто
может
подняться
над
моей
судьбой,
Others
just
can't
seem
to
pray
Другие
же
просто
не
умеют
молиться.
Then
there
are
those
that
are
condemned
by
the
gods
to
write
А
есть
и
те,
кого
боги
обрекли
писать,
They
a-sparkle
and
a-fade
away
Они
вспыхивают
и
угасают.
Now,
we'll
run,
we're
the
reckless
kind
Мы
будем
бежать,
мы
безрассудный
народ,
But
we
have
not
turned
our
backs
on
the
saviour
choir
Но
мы
не
отвернулись
от
хора
спасителя.
See
each
life,
all
center
twined
Видишь,
каждая
жизнь,
все
переплетено,
'Cause
we've
come
together
for
the
wheels
on
fire
Ведь
мы
собрались
вместе
ради
пылающих
колес.
Now
some
don't
know,
that
they
are
blessed
Некоторые
не
знают,
что
они
благословлены,
Perhaps
this
is
what
gives
us
our
means
Возможно,
это
и
дает
нам
наши
средства.
Well
I
might
be
wrong,
oh,
never
the
less
Что
ж,
я
могу
ошибаться,
тем
не
менее,
Sweet
mother
of
pearl
say
a
prayer
for
a
Crimson
King
Пресвятая
Дева
Мария,
помолись
за
Багрового
Короля.
There
are
some
who
can
arise
above
my
fate
Есть
те,
кто
может
подняться
над
моей
судьбой,
Others
just
can't
seem
to
pray
Другие
же
просто
не
умеют
молиться.
Then
there
are
those
that
are
condemned
by
the
gods
to
write
А
есть
и
те,
кого
боги
обрекли
писать,
They
a-sparkle
and
a-fade
away
Они
вспыхивают
и
угасают.
Sparkle
and
a-fade
away
Вспыхивают
и
угасают.
Sparkle
and
fade
away
Вспыхивают
и
угасают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Wylie Hubbard
Attention! Feel free to leave feedback.