Lyrics and translation Ray Wylie Hubbard - Weevils
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
John
the
Revelator's
knocking
at
my
door
Иоанн
Богослов
стучится
в
мою
дверь,
John
the
Revelator's
knocking
at
my
door
Иоанн
Богослов
стучится
в
мою
дверь,
Got
an
"0"
Resonator
made
in
1934
У
меня
есть
"0"
Резонатор,
сделанный
в
1934
году.
Weevils
in
my
cotton,
crows
in
my
corn
Долгоносики
в
моём
хлопке,
вороны
в
моей
кукурузе,
Weevils
in
my
cotton,
crows
in
my
corn
Долгоносики
в
моём
хлопке,
вороны
в
моей
кукурузе,
You
say
my
Redeemer
wears
a
crown
of
thorns
Ты
говоришь,
мой
Искупитель
носит
терновый
венец.
I
know
a
woman
make
a
freight
train
moan
Я
знаю
женщину,
которая
заставляет
товарный
поезд
стонать,
I
know
a
woman
make
a
freight
train
moan
Я
знаю
женщину,
которая
заставляет
товарный
поезд
стонать,
Combs
her
hair
with
catfish
bones
Расчёсывает
волосы
рыбьими
костями.
I
threw
a
nickel
in
a
wishing
well
Я
бросил
пятак
в
колодец
желаний,
I
threw
a
nickel
in
a
wishing
well
Я
бросил
пятак
в
колодец
желаний,
If
I
get
to
heaven
time
will
tell
Попаду
ли
я
в
рай,
время
покажет.
Going
where
the
water
taste
like
wine
Иду
туда,
где
вода
на
вкус
как
вино,
Going
where
the
water
taste
like
wine
Иду
туда,
где
вода
на
вкус
как
вино,
Water
in
Texas
here
taste
like
turpentine
Вода
в
Техасе
здесь
на
вкус
как
скипидар.
Weevils
in
my
cotton,
crows
in
my
corn
Долгоносики
в
моём
хлопке,
вороны
в
моей
кукурузе,
Weevils
in
my
cotton,
crows
in
my
corn
Долгоносики
в
моём
хлопке,
вороны
в
моей
кукурузе,
You
say
my
Redeemer
wears
a
crown
of
thorns
Ты
говоришь,
мой
Искупитель
носит
терновый
венец.
You
say
my
Redeemer
wears
a
crown
of
thorns
Ты
говоришь,
мой
Искупитель
носит
терновый
венец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Wylie Hubbard
Attention! Feel free to leave feedback.