Lyrics and translation Raya - Stars (Vena Cava Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stars (Vena Cava Remix)
Звезды (Vena Cava Remix)
All
the
stars
have
faded,
Все
звезды
погасли,
Cause
they
don't
want
to
see
what
we've
done.
Ведь
им
не
хочется
видеть,
что
мы
натворили.
And
who
could
blame
them,
И
кто
может
их
винить,
Who'd
want
to
shine
their
light
on
us?
Кто
захочет
светить
на
нас?
If
the
sky
drained
into
the
empty
space
between
my
heart
and
my
brain,
Если
бы
небо
хлынуло
в
пустоту
между
моим
сердцем
и
разумом,
All
my
fear
would
fall
away.
Весь
мой
страх
исчез
бы.
If
I
could
end
what
I
started,
Если
бы
я
могла
завершить
то,
что
начала,
Then
would
I
make
you
proud?
Ты
бы
мной
гордился?
If
I
could
leave
an
impression,
Если
бы
я
могла
оставить
след,
On
the
mind
of
one
man
with
heart
full
of
doubt
В
душе
хотя
бы
одного
мужчины
с
сердцем,
полным
сомнений,
Then
I
would
hold
you
tighter
than
I
ever
have
Я
бы
обняла
тебя
крепче,
чем
когда-либо,
And
I'd
let
your
love
melt
in
the
palm
of
my
hands
И
позволила
твоей
любви
растаять
в
моих
ладонях.
And
we
could
dance
like
we
never
had
the
chance,
И
мы
могли
бы
танцевать
так,
словно
у
нас
никогда
не
было
шанса,
Like
we
couldn't
resist,
Словно
не
могли
устоять,
We're
children
holding
hands
Как
дети,
держащиеся
за
руки.
And
you'd
believe
me
when
I
said
you'd
always
have
me,
И
ты
бы
поверил
мне,
когда
я
сказала,
что
ты
всегда
будешь
моим,
Always
had
me
Всегда
был
моим,
Always
will.
И
всегда
будешь.
And
you'd
believe
me
when
I
said
you'd
always
have
me,
always
had
me
И
ты
бы
поверил
мне,
когда
я
сказала,
что
ты
всегда
будешь
моим,
всегда
был
моим.
And
you'd
believe
me
when
I
said
you'd
always
have
me,
always
had
me
И
ты
бы
поверил
мне,
когда
я
сказала,
что
ты
всегда
будешь
моим,
всегда
был
моим.
And
we
could
dance
like
we
never
had
the
chance,
И
мы
могли
бы
танцевать
так,
словно
у
нас
никогда
не
было
шанса,
Like
we
couldn't
resist,
Словно
не
могли
устоять,
We're
children
holding
hands
Как
дети,
держащиеся
за
руки.
And
you'd
believe
me
when
I
said
you'd
always
have
me,
always
had
me
И
ты
бы
поверил
мне,
когда
я
сказала,
что
ты
всегда
будешь
моим,
всегда
был
моим.
And
you'd
believe
me
when
I
said
you'd
always
have
me,
always
had
me
И
ты
бы
поверил
мне,
когда
я
сказала,
что
ты
всегда
будешь
моим,
всегда
был
моим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emmanuel Laudic, Eeva Louhivuori
Attention! Feel free to leave feedback.