Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit
I've
been
on
mine
Scheiße,
ich
war
auf
meinem
Trip
I
don't
need
a
co-sign
with
it
Brauche
keinen
Beifall
dafür
Been
on
my
grind
War
am
Grinden
Since
the
day
a
kid
first
arrived
with
it
Seit
dem
Tag,
als
das
Kind
kam
Won't
be
satisfied
Werde
nicht
zufrieden
sein
Till
all
of
the
bros
on
payroll
Bis
alle
Brüder
auf
der
Gehaltsliste
sind
Ain't
gotta
chip
up
on
my
shoulder
Hab
keinen
Chip
auf
der
Schulter
Got
a
whole
potato
Hab
die
ganze
Kartoffel
Now
you
interested
Jetzt
bist
du
interessiert
Cuz
you
see
chips
up
at
my
table
Weil
du
Chips
an
meinem
Tisch
siehst
Now
your
interested
Jetzt
bist
du
scharf
drauf
Seeing
us
mold
the
game
like
play-doughs
Siehst,
wie
wir
das
Spiel
formen
wie
Play-Doh
Don't
ask
me
why
I
do
this
Frag
mich
nicht,
warum
ich
das
tu
Bitch
I'll
slap
you
cuz
I'm
able
Schlampe,
ich
schlag
dich,
wenn
ich
will
Man
I'll
plug
the
cable
Ich
steck
das
Kabel
rein
In
then
flip
the
switch
and
go
ballistic
Dreh
den
Schalter
um
und
dreh
durch
As
I'm
turning
the
ignition
Während
ich
die
Zündung
starte
And
I'm
kicking
down
the
pedal
Und
das
Gaspedal
durchtrete
Noticing
the
way
that
they
be
watching
Sehe,
wie
sie
mich
beobachten
As
I'm
talking
all
my
shit
with
confidence
Them
bitches
scared
what
imma
do
Während
ich
mein
Zeug
mit
Selbstvertrauen
rede
Diese
Huren
fragen
sich,
was
ich
tu
Underestimating
ways
Unterschätzen
die
Art
That
imma
decimate
this
rap
game
Wie
ich
dieses
Rap-Spiel
vernichte
Once
I
infiltrate
the
premises
Sobald
ich
die
Bühne
betrete
And
this
is
just
for
proof
Und
das
ist
nur
der
Beweis
As
of
now
the
clock
is
ticking
Ab
jetzt
tickt
die
Uhr
And
the
countdown
is
beginning
Und
der
Countdown
beginnt
And
the
fuse
is
shortening
Die
Lunte
wird
kürzer
So
now
just
wait
up
on
the
boom
Also
warte
jetzt
auf
den
Boom
And
everything
around
left
in
shambles
Und
alles
ringsum
in
Trümmern
Shrapnel
flying
all
around
Schrapnell
fliegt
rum
Like
they
some
sort
of
pterodactyls
Als
wär’s
ein
Pterodaktylus
Till
it
hits
you
has
you
jumping
Bis
es
dich
trifft
und
du
springst
Cuz
it's
way
too
hot
to
handle
Weil
es
viel
zu
heiß
zum
Anfassen
ist
Telling
you
now
bet
on
me
Sag
dir
jetzt:
wett
auf
mich
If
you
got
plans
to
take
a
gamble
Wenn
du
vorhast
zu
zocken
Out
here
doubling
them
chips
Hier
verdopple
ich
die
Chips
And
I
ain't
talking
no
fees
Und
ich
rede
nicht
von
Gebühren
Just
go
to
WWW
dot
Geh
einfach
zu
WWW
Punkt
Get
on
Rayan's
D
Leg
dich
auf
Rayans
D
On
second
thought
get
off
me
Andererseits,
lass
mich
los
And
get
on
your
grind
Und
geh
dein
Ding
machen
That's
my
only
advice
Das
ist
mein
einziger
Rat
If
you
are
planning
to
by
Falls
du
vorhast
zu
kaufen
Shit
I've
been
on
mine
Scheiße,
ich
war
auf
meinem
Trip
I
don't
need
a
co-sign
with
it
Brauche
keinen
Beifall
dafür
Been
on
my
grind
War
am
Grinden
Since
the
day
a
kid
first
arrived
with
it
Seit
dem
Tag,
als
das
Kind
kam
Won't
be
satisfied
Werde
nicht
zufrieden
sein
Till
all
of
the
bros
on
payroll
Bis
alle
Brüder
auf
der
Gehaltsliste
sind
Ain't
gotta
chip
up
on
my
shoulder
Hab
keinen
Chip
auf
der
Schulter
Got
a
whole
potato
Hab
die
ganze
Kartoffel
I
ain't
easily
satisfied
Ich
bin
nicht
leicht
zufriedenzustellen
Invest
in
this
and
watch
it
multiply
Investier
darin
und
sieh
es
vervielfachen
Good
game
came
for
extra
time
Gutes
Spiel
ging
in
die
Verlängerung
We
gon'
conquer
then
we'll
divide
Wir
erobern
und
teilen
dann
I
ain't
here
for
territory
Bin
nicht
hier
für
Territorium
Came
to
tell
my
story
Kam,
um
meine
Story
zu
erzählen
Best
you
hear
it
from
me
Hör
sie
besser
von
mir
Bars
got
a
lifetime
inventory
Bars
haben
lebenslangen
Vorrat
Spit
it
kill
it
boi
it's
mandatory
Spuck's,
kill
es,
Junge,
ist
Pflicht
Its
been
a
minute
I
been
in
this
Es
ist
ne
Weile
her,
ich
war
dabei
New
beginning
I'm
never
finished
Neuer
Anfang,
ich
bin
nie
fertig
Lemme
spit
it
feeling
tempted
Lass
mich
spucken,
fühl
mich
versucht
Man
I
got
this
y'all
gon'
get
it
Mann,
ich
hab's,
ihr
kriegt
es
Still
I'm
on
mine
Trotzdem
bin
ich
auf
meinem
Trip
Don't
need
no
cosign
Brauch
kein
cosigning
Lately
I
been
feelin'
fine
In
letzter
Zeit
fühl
ich
mich
gut
Just
a
nappy
head
in
Saudi
reppin'
249
Nur
ein
Nappy-Kopf
in
Saudi,
reppin'
249
It
easy
to
talk
shit
Es
ist
leicht,
Scheiße
zu
labern
But
you
ain't
got
none
on
this
artist
Aber
du
hast
nichts
auf
diesen
Künstler
If
you
were
considered
a
target
Wärst
du
ein
Ziel
I
wouldn't
miss
so
be
cautious
Ich
würd
nicht
verfehlen,
also
pass
auf
We're
not
one
of
the
same
Wir
sind
nicht
gleich
Can't
compare
to
these
lames
Kannst
nicht
mit
diesen
Losern
mithalten
Out
here
tryna
maintain
Versuchen
hier
durchzuhalten
Homeboiii
at
it
again
Homeboiii
wieder
am
Start
Shit
I've
been
on
mine
Scheiße,
ich
war
auf
meinem
Trip
I
don't
need
a
co-sign
with
it
Brauche
keinen
Beifall
dafür
Been
on
my
grind
War
am
Grinden
Since
the
day
a
kid
first
arrived
with
it
Seit
dem
Tag,
als
das
Kind
kam
Won't
be
satisfied
Werde
nicht
zufrieden
sein
Till
all
of
the
bros
on
payroll
Bis
alle
Brüder
auf
der
Gehaltsliste
sind
Ain't
gotta
chip
up
on
my
shoulder
Hab
keinen
Chip
auf
der
Schulter
Got
a
whole
potato
Hab
die
ganze
Kartoffel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rayan Ghazal
Album
BP
date of release
23-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.