Lyrics and translation Rayane & Rafaela feat. Edson & Hudson - Nem Li - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem Li - Ao Vivo
Даже не читала - Вживую
Hm,
parece
que
se
arrependeu
Хм,
кажется,
пожалел
Tá
mandando
mensagem
de
hora
em
hora
Пишешь
сообщения
каждый
час
Já
vi
que
a
saudade
bateu
Вижу,
тоска
одолела
Tá
lembrando
que
eu
existo
agora
(vish)
Вспомнил,
что
я
существую
сейчас
(вишь)
Pode
mandar
textão
que
eu
não
tô
nem
aí
Можешь
писать
полотна
текста,
мне
все
равно
Tanta
interrogação
vai
dar
calo
no
dedin′
Столько
вопросов,
пальцы
сотрешь
до
мозолей
Pera
aí,
cê
tá
querendo
saber
se
eu
já
li?
Погоди,
ты
хочешь
знать,
прочитала
ли
я?
Vem,
vem,
vem,
vem
Давай,
давай,
давай,
давай
Nem
li,
nem
lerei
Даже
не
читала,
и
не
буду
Pode
mandar
mensagem
que
eu
já
superei
Можешь
писать,
я
тебя
уже
переросла
Nem
li,
nem
lerei
Даже
не
читала,
и
не
буду
Cê
tem
sorte
que
eu
ainda
não
te
bloqueei
Тебе
повезло,
что
я
тебя
еще
не
заблокировала
Pera
aí,
cê
tá
querendo
saber
se
eu
já
li?
Погоди,
ты
хочешь
знать,
прочитала
ли
я?
Edson
e
Hudson
Эдсон
и
Хадсон
Pode
mandar
textão
que
eu
não
tô
nem
aí
Можешь
писать
полотна
текста,
мне
все
равно
Tanta
interrogação
vai
dar
calo
no
dedin'
Столько
вопросов,
пальцы
сотрешь
до
мозолей
Pera
aí,
cê
tá
querendo
saber
se
eu
já
li?
Погоди,
ты
хочешь
знать,
прочитала
ли
я?
Nem
li,
nem
lerei
Даже
не
читала,
и
не
буду
Pode
mandar
mensagem
que
eu
já
superei
Можешь
писать,
я
тебя
уже
переросла
Nem
li,
nem
lerei
Даже
не
читала,
и
не
буду
Cê
tem
sorte
que
eu
ainda
não
te
bloqueei
Тебе
повезло,
что
я
тебя
еще
не
заблокировала
Nem
li,
nem
lerei
Даже
не
читала,
и
не
буду
Pode
mandar
mensagem
que
eu
já
superei
Можешь
писать,
я
тебя
уже
переросла
Nem
li,
nem
lerei
Даже
не
читала,
и
не
буду
Cê
tem
sorte
que
eu
ainda
não
te
bloqueei
Тебе
повезло,
что
я
тебя
еще
не
заблокировала
Pera
aí,
cê
tá
querendo
saber
se
eu
já
li?
Погоди,
ты
хочешь
знать,
прочитала
ли
я?
Nem
li,
nem
lerei,
nem
li,
nem
lerei,
nem
li,
nem
lerei
Даже
не
читала,
и
не
буду,
даже
не
читала,
и
не
буду,
даже
не
читала,
и
не
буду
Edson
e
Hudson
Эдсон
и
Хадсон
Nossa
moço,
arrepiei
tudo
nesse
nem
li,
nem
lerei
Боже
мой,
мурашки
по
коже
от
этого
"даже
не
читала,
и
не
буду"
No
final
que
cê
fez
ai
(olha
posso
te
falar
uma
coisa?)
(Pó′)
В
конце,
который
ты
сделала
(слушай,
можно
тебе
кое-что
сказать?)
(Можно)
Como
é
bom
você
participar
de
um
DVD
que
tem
Как
же
здорово
участвовать
в
DVD,
где
есть
Uma
dupla
que
já
brilha
Дуэт,
который
уже
сияет
Uma
dupla
que
pra
gente
já
é
sucesso
Дуэт,
который
для
нас
уже
успешен
Vai
ter
muita
gente
que
vai
ouvir
esse
meu
depoimento
Многие
люди
услышат
мои
слова
Daqui
algum
tempo
e
vai
falar:
Mas
eles,
elas
são
um
sucesso
Через
какое-то
время
и
скажут:
"Но
они,
они
же
успешны"
E
pra
mim
elas
já
são
muito
sucesso
(amém)
А
для
меня
они
уже
очень
успешны
(аминь)
Rayane
e
Rafaela!
(Edson
e
Hudson)
(nossa
que
emoção,
'brigada)
Райане
и
Рафаэла!
(Эдсон
и
Хадсон)
(Какие
эмоции,
спасибо)
Não
cê
tá
doido,
nossa
'brigado
(gente
do
céu!
Eita
coisa
linda)
Ты
что,
с
ума
сошел,
спасибо
(Боже
мой!
Какая
красота)
(′Brigado
amor)
vocês
não
são
boas,
vocês
são
ótimas
(Спасибо,
дорогой)
Вы
не
просто
хорошие,
вы
отличные
′Brigado
gente,
uma
salva
de
palmas
pro
Edson
e
pro
Hudson
Спасибо,
ребята,
аплодисменты
для
Эдсона
и
Хадсона
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.