Rayane & Rafaela - Amor da Sua Vida - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Amor da Sua Vida - Ao Vivo
Die Liebe deines Lebens - Live
Essa é forte, viu?
Das hier ist stark, siehst du?
Não se diminua pra caber num coração
Mach dich nicht klein, um in ein Herz zu passen
Que tem espaço
Das nur Platz hat
Debaixo do tapete
Unter dem Teppich
Ela não tem culpa
Sie ist nicht schuld
Se você não enxerga
Wenn du nicht siehst
Um palmo a frente do nariz
Eine Handbreit vor deiner Nase
Mas qualquer coisa eu aqui
Aber egal was ist, ich bin hier
Na verdade eu sempre estive
Eigentlich war ich immer da
deixando você viver livre
Ich lasse dich nur frei leben
Mas mesmo assim não quero ver você sofrer
Aber trotzdem will ich dich nicht leiden sehen
Se ela não quiser, tem quem vai querer
Wenn sie nicht will, gibt es schon jemanden, der will
na sua frente
Ist direkt vor dir
Que azar o meu e que sorte a dela
Was für ein Pech für mich und was für ein Glück für sie
Eu amando você, você amando ela
Ich liebe dich, du liebst sie
Eu quero você
Ich will nur dich
Você quer conselho
Du willst nur Ratschläge
Por que será que ela te trata desse jeito?
Warum behandelt sie dich wohl so?
Que azar o meu e que sorte a dela
Was für ein Pech für mich und was für ein Glück für sie
Eu amando você, você amando ela
Ich liebe dich, du liebst sie
Tenta se não der certo, me avisa
Versuch es dort, wenn es nicht klappt, sag mir Bescheid
Posso ser o segundo, terceiro ou quarto
Ich kann die Zweite, Dritte oder Vierte sein
O amor da sua vida
Die Liebe deines Lebens
Ela não tem culpa
Sie ist nicht schuld
Se você não enxerga
Wenn du nicht siehst
Um palmo a frente do nariz
Eine Handbreit vor deiner Nase
Mas qualquer coisa eu aqui
Aber egal was ist, ich bin hier
Na verdade eu sempre estive
Eigentlich war ich immer da
deixando você viver livre
Ich lasse dich nur frei leben
Mas mesmo assim não quero ver você sofrer
Aber trotzdem will ich dich nicht leiden sehen
Se ela não quiser, tem quem vai querer, viu?
Wenn sie nicht will, gibt es schon jemanden, der will, siehst du?
aqui na sua frente
Ist hier direkt vor dir
Que azar o meu e que sorte a dela
Was für ein Pech für mich und was für ein Glück für sie
Eu amando você, você amando ela
Ich liebe dich, du liebst sie
Eu quero você
Ich will nur dich
Você quer conselho
Du willst nur Ratschläge
Por que será que ela te trata desse jeito?
Warum behandelt sie dich wohl so?
Que azar o meu, que sorte a dela
Was für ein Pech für mich, was für ein Glück für sie
Eu amando você, você amando ela
Ich liebe dich, du liebst sie
Tenta se não der certo, me avisa
Versuch es dort, wenn es nicht klappt, sag mir Bescheid
Posso ser o segundo, terceiro ou quarto
Ich kann die Zweite, Dritte oder Vierte sein
O amor da sua vida
Die Liebe deines Lebens
Boa demais (deixa eu ser o amor da sua vida)
Zu gut (lass mich die Liebe deines Lebens sein)






Attention! Feel free to leave feedback.