Lyrics and translation Rayane & Rafaela - Noite Cara
Que
noite
cara
foi
essa,
Rayane?
Что
за
ночь
парень
был
такой,
Rayane?
Difícil
viu?
Putz!
Трудно
видел?
Putz!
Um
Marlboro
vermelho
Marlboro
красный
E
no
cinzeiro
cinzas
И
в
пепельнице
пепел
De
brigas
intrigas
Ссоры,
интриги
Que
eu
já
fumei
Я
уже
курил
Long
Neck
por
meio
Long
Neck
через
E
a
cabeça
cheia
de
cana
И
голова
полна
тростника
Que
eu
já
tomei
Я
уже
взял
Sai
às
19
Отправляется
в
19
Só
pra
tomar
duas
Просто
для
того,
чтобы
принять
два
Tomei
foi
19
Я
взял
было
19
Só
voltei
depois
das
duas
Только
вернулся
после
двух
Rodando
as
ruas
Работает
улиц
Rodando
as
ruas
Работает
улиц
Liguei
de
cara
Позвонил
парень,
Não
falei
nada
Я
не
говорил
ничего
Um
minuto
de
silêncio
Минута
молчания
Pra
falar
por
nós
Для
того,
чтобы
говорить
за
нас
Que
noite
cara
Что
за
ночь
парень
Cada
garrafa
que
eu
bebia
Каждая
бутылка,
которую
я
пил
Eu
brindava
com
a
saudade
Я
brindava
с
тоски
Que
já
tava
um
crois
Что
уже
проиграл
один
crois
Liguei
de
cara
Позвонил
парень,
Não
falei
nada
Я
не
говорил
ничего
Um
minuto
de
silêncio
Минута
молчания
Pra
falar
por
nós
Для
того,
чтобы
говорить
за
нас
Que
noite
cara
Что
за
ночь
парень
Cada
garrafa
que
eu
bebia
Каждая
бутылка,
которую
я
пил
Eu
brindava
com
a
saudade
Я
brindava
с
тоски
Que
já
tava
um
crois
Что
уже
проиграл
один
crois
Tava
um
crois
Тава
один
crois
Tava
um
crois
Тава
один
crois
Sai
às
19
Отправляется
в
19
Só
pra
tomar
duas
Просто
для
того,
чтобы
принять
два
Tomei
foi
19
Я
взял
было
19
Só
voltei
depois
das
duas
Только
вернулся
после
двух
Rodando
as
ruas
Работает
улиц
Rodando
as
ruas
Работает
улиц
Liguei
de
cara
Позвонил
парень,
Não
falei
nada
Я
не
говорил
ничего
Um
minuto
de
silêncio
Минута
молчания
Pra
falar
por
nós
Для
того,
чтобы
говорить
за
нас
Que
noite
cara
Что
за
ночь
парень
Cada
garrafa
que
eu
bebia
Каждая
бутылка,
которую
я
пил
Eu
brindava
com
a
saudade
Я
brindava
с
тоски
Que
já
tava
um
crois
Что
уже
проиграл
один
crois
Liguei
de
cara
Позвонил
парень,
Não
falei
nada
Я
не
говорил
ничего
Um
minuto
de
silêncio
Минута
молчания
Pra
falar
por
nós
Для
того,
чтобы
говорить
за
нас
Que
noite
cara
Что
за
ночь
парень
Cada
garrafa
que
eu
bebia
Каждая
бутылка,
которую
я
пил
Eu
brindava
com
a
saudade
Я
brindava
с
тоски
Que
já
tava
um
crois
Что
уже
проиграл
один
crois
Tava
um
crois
Тава
один
crois
Tava
um
crois
Тава
один
crois
Um
Marlboro
vermelho
Marlboro
красный
E
no
cinzeiro
cinzas
И
в
пепельнице
пепел
De
brigas
intrigas
Ссоры,
интриги
Que
eu
já
fumei
Я
уже
курил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dani Lima, Kito, Rafaela Miranda, Vick, Victor Leonardo
Attention! Feel free to leave feedback.