Rayda la Sensacion - No Te Vayas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rayda la Sensacion - No Te Vayas




No Te Vayas
Не уходи
Tengo que soportar y a la vez contemplar
Мне приходится терпеть и одновременно наблюдать,
Que te alejes de sin poderlo evitar
Как ты отдаляешься от меня, и я не могу этому помешать.
Si el mismo aire ya me cuesta respirar
Даже воздух становится трудно дышать,
Te llevas mi alma
Ты забираешь мою душу.
Tengo que soportar y a la vez contemplar
Мне приходится терпеть и одновременно наблюдать,
Que te alejes de sin poderlo evitar
Как ты отдаляешься от меня, и я не могу этому помешать.
Si el mismo aire ya me cuesta respirar
Даже воздух становится трудно дышать,
Te llevas mi alma
Ты забираешь мою душу.
No te vayas por favor te pido
Не уходи, прошу тебя,
Quédate y sálvame del castigo
Останься и спаси меня от этой муки.
Que de cobarde nada está escrito
В трусости меня никто не упрекнет,
Se van y en break quédate conmigo
Все уходят, а ты, во время перерыва, останься со мной.
Pero mientras tanto
Но пока...
Dame un minuto escuchar lo que siento
Дай мне минуту, чтобы выслушать, что я чувствую,
Antes de que te vayas y todo se vuelva un infierno
Прежде чем ты уйдешь, и все превратится в ад.
Por tu pasado negro yo pago y lamento
За твое темное прошлое я плачу и страдаю,
Por culpa de alguien que no aprovechó su momento
Из-за кого-то, кто не воспользовался своим шансом.
Y no culpo entiendo tu desconfianza
И я не виню, я понимаю твое недоверие,
Pero no es justo que yo pague lo que otro haga
Но несправедливо, что я расплачиваюсь за чужие ошибки.
Y en desespero mi corazón te pide a gritos, a gritos
И в отчаянии мое сердце кричит тебе, кричит...
No te vayas por favor te pido
Не уходи, прошу тебя,
Quédate y sálvame del castigo
Останься и спаси меня от этой муки.
Que de cobarde nada está escrito
В трусости меня никто не упрекнет,
Se van y en break quédate conmigo
Все уходят, а ты, во время перерыва, останься со мной.
Pero mientras tanto
Но пока...
Tengo que soportar y a la vez contemplar
Мне приходится терпеть и одновременно наблюдать,
Que te alejes de sin poderlo evitar
Как ты отдаляешься от меня, и я не могу этому помешать.
Si el mismo aire ya me cuesta respirar
Даже воздух становится трудно дышать,
Te llevas mi alma
Ты забираешь мою душу.
Tengo que soportar y a la vez contemplar
Мне приходится терпеть и одновременно наблюдать,
Que te alejes de sin poderlo evitar
Как ты отдаляешься от меня, и я не могу этому помешать.
Si el mismo aire ya me cuesta respirar
Даже воздух становится трудно дышать,
Te llevas mi alma
Ты забираешь мою душу.
Maldito fantasma el que te atormenta
Проклятый призрак, который тебя мучает,
Ese que te impide, ese que te frena
Тот, который тебе мешает, тот, который тебя останавливает,
Ese que te cohíbe a dar ese paso
Тот, который не дает тебе сделать этот шаг,
Cuando se bien que mueres por estar en mis brazos
Хотя я знаю, что ты умираешь от желания быть в моих объятиях.
Mientras busco la forma de hacerte ver
Пока я ищу способ показать тебе,
Que en poco tiempo ya mucho te he de querer
Что очень скоро я полюблю тебя всем сердцем,
Y me juego la vida si es cuestión de detenerte
И я готова поставить на кон свою жизнь, чтобы остановить тебя,
Aunque tenga consciente de que en vano lo intente
Даже если я понимаю, что все мои попытки тщетны.
Pero sigo intentando
Но я продолжаю пытаться.
No te vayas por favor te pido
Не уходи, прошу тебя,
Quédate y sálvame del castigo
Останься и спаси меня от этой муки.
Que de cobarde nada está escrito
В трусости меня никто не упрекнет,
Se van y en break quédate conmigo
Все уходят, а ты, во время перерыва, останься со мной.
Pero mientras tanto
Но пока...
No te vayas por favor te pido
Не уходи, прошу тебя,
Quédate y sálvame del castigo
Останься и спаси меня от этой муки.
Que de cobarde nada está escrito
В трусости меня никто не упрекнет,
Se van y en break quédate conmigo
Все уходят, а ты, во время перерыва, останься со мной.
Pero mientras tanto
Но пока...
Tengo que soportar y a la vez contemplar
Мне приходится терпеть и одновременно наблюдать,
Que te alejes de sin poderlo evitar
Как ты отдаляешься от меня, и я не могу этому помешать.
Si el mismo aire ya me cuesta respirar
Даже воздух становится трудно дышать,
Te llevas mi alma
Ты забираешь мою душу.
Tengo que soportar y a la vez contemplar
Мне приходится терпеть и одновременно наблюдать,
Que te alejes de sin poderlo evitar
Как ты отдаляешься от меня, и я не могу этому помешать.
Si el mismo aire ya me cuesta respirar
Даже воздух становится трудно дышать,
Te llevas mi alma
Ты забираешь мою душу.
Me tiene confundida pues tu boca dice algo
Ты меня запутываешь, потому что твои слова говорят одно,
Que extraño tus ojos te están delatando
А твои глаза выдают совсем другое.
Al igual que yo lo estas deseando
Так же, как и я, ты этого желаешь.
¿Qué te pasa nene? no lo pienses tanto
Что с тобой, милый? Не думай так много.
Me tiene confundida pues tu boca dice algo
Ты меня запутываешь, потому что твои слова говорят одно,
Que extraño tus ojos te están delatando
А твои глаза выдают совсем другое.
Al igual que yo lo estas deseando
Так же, как и я, ты этого желаешь.
¿Qué te pasa nene? no lo pienses tanto
Что с тобой, милый? Не думай так много.
No te vayas por favor te pido
Не уходи, прошу тебя,
Quédate y sálvame del castigo
Останься и спаси меня от этой муки.
Que de cobarde nada está escrito
В трусости меня никто не упрекнет,
Se van y en break quédate conmigo
Все уходят, а ты, во время перерыва, останься со мной.
Pero mientras tanto
Но пока...
Tengo que soportar y a la vez contemplar
Мне приходится терпеть и одновременно наблюдать,
Que te alejes de sin poderlo evitar
Как ты отдаляешься от меня, и я не могу этому помешать.
Si el mismo aire ya me cuesta respirar
Даже воздух становится трудно дышать,
Te llevas mi alma
Ты забираешь мою душу.
(Mi alma, mi alma)
(Мою душу, мою душу)
(Uhhh, mi alma)
(Ууу, мою душу)





Rayda la Sensacion - No Te Vayas
Album
No Te Vayas
date of release
17-07-2017


Attention! Feel free to leave feedback.