Lyrics and translation Rayden - Ad Un Passo
Hai
mai
sacrificato
tutto
per
un
sogno
io
l'ho
fatto,
è
l'unico
modo
che
ho
per
provare
a
sentirmi
appagato.
Ты
когда-нибудь
жертвовала
всем
ради
мечты?
Я
это
сделал,
это
единственный
способ
для
меня
почувствовать
удовлетворение.
Rifarei
tutto
da
capo
è
logico,
ma
il
successo
è
più
dolce
per
quelli
che
non
lo
provano!
Я
бы
снова
всё
повторил,
это
логично,
но
успех
слаще
для
тех,
кто
его
не
испытывает!
E
piccolo
o
grande
che
sia,
è
l'unico
strumento
che
hanno
gli
uomini
per
distinguere
il
genio
dalla
follia.
И
маленький,
или
большой,
он
- единственный
инструмент,
который
есть
у
человека,
чтобы
отличить
гениальность
от
безумия.
Quanto
conta
il
parere
che
gli
altri
hanno
di
noi,
da
sempre,
volevo
distinguermi
come
gli
eroi.
Какое
значение
имеет
мнение
других
людей
о
нас,
всегда
хотел
выделиться,
как
герои.
Senza
desideri
siamo
finiti,
ma
le
ambizioni
ti
consumano
da
dentro
come
parassiti.
Без
желаний
мы
кончены,
но
амбиции
пожирают
тебя
изнутри,
как
паразиты.
Ho
solo
una
vita
a
disposizione,
essere
un
artista
è
una
maledizione,
У
меня
только
одна
жизнь,
быть
артистом
- это
проклятие,
Non
ho
una
donna,
ed
ho
solo
ricordi
di
amici
e
testi
cheti
parlano
di
me
più
delle
mie
cicatrici,
У
меня
нет
женщины,
а
только
воспоминания
о
друзьях
и
текстах,
которые
говорят
обо
мне
больше,
чем
мои
шрамы,
E
mille
delusioni
che
mi
porto
dentro,
i
miei
tatuaggi
sono
all'interno.
И
тысяча
разочарований,
которые
я
ношу
в
себе,
мои
татуировки
внутри.
Io
sto
ad
un
passo
dall'eternità,
Я
в
шаге
от
вечности,
Non
lascio
mai
nulla
a
metà,
Никогда
ничего
не
оставляю
наполовину,
E
non
importa,
И
неважно,
Dove
questa
scelta
di
vita
mi
porterà.
Куда
приведёт
меня
этот
выбор
в
жизни.
Na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на,
на
на
на
на
на
E
non
importa,
И
неважно,
Dove
questa
scelta
di
vita
mi
porterà.
Куда
приведёт
меня
этот
выбор
в
жизни.
Ho
una
laurea
nel
cassetto
e
mi
illudo
così,
У
меня
есть
диплом
в
ящике,
и
я
так
себя
тешу,
Che
se
va
male
con
la
musica
almeno
ho
un
piano
B.
Что
если
с
музыкой
не
сложится,
по
крайней
мере,
у
меня
есть
план
Б.
Come
se
potessi
evadere
da
ciò
che
sono,
come
se
dopo
ogni
sbaglio
bastasse
chiedere
perdono.
Как
будто
я
могу
сбежать
от
того,
кто
я
есть,
как
будто
после
каждой
ошибки
достаточно
просто
попросить
прощения.
Chissà
la
mia
voce
dove
arriverà,
Кто
знает,
куда
дойдёт
мой
голос,
Il
mio
futuro
me
lo
gioco
a
dadi,
sono
tempi
complicati,
oggi
Giuda
non
venderebbe
Cristo
per
trenta
denari,
lo
farebbe
gratis.
Я
играю
в
кости
со
своим
будущим,
сейчас
сложные
времена,
сегодня
Иуда
не
продал
бы
Христа
за
тридцать
сребреников,
он
сделал
бы
это
бесплатно.
Quant'è
difficile
arrivare
alle
persone,
Как
сложно
достучаться
до
людей,
Quant'è
difficile
fidarsi
delle
persone.
Forse
è
per
questo
che
amo
isolarmi,
Как
сложно
доверять
людям.
Может
быть,
поэтому
я
люблю
замыкаться
в
себе,
Non
basterebbe
il
denaro
per
cambiarmi,
Деньги
не
изменят
меня,
I
soldi
rovinano
tutto
e
risolvono
tutto
Деньги
всё
портят
и
всё
решают
Puoi
rimproverarmi
di
tutto
tranne
il
fatto
che
ho
dato
tutto.
Ты
можешь
обвинять
меня
во
всём,
кроме
того,
что
я
отдал
всего
себя.
L'arte
non
deriva
dalla
felicità,
è
il
prezzo
per
consegnare
la
mia
musica
all'eternità.
Искусство
не
рождается
из
счастья,
это
цена
за
то,
чтобы
передать
мою
музыку
вечности.
Io
sto
ad
un
passo
dall'eternità,
Я
в
шаге
от
вечности,
Non
lascio
mai
nulla
a
metà,
Никогда
ничего
не
оставляю
наполовину,
E
non
importa,
И
неважно,
Dove
questa
scelta
di
vita
mi
porterà
Куда
приведёт
меня
этот
выбор
в
жизни
Na
na
na
na
na,
na
na
na
na
na
На
на
на
на
на,
на
на
на
на
на
E
non
importa,
И
неважно,
Dove
questa
scelta
di
vita
mi
porterà.
Куда
приведёт
меня
этот
выбор
в
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PALUCI STEFANO, ZANGIROLAMI MARCO, RICHETTO MARCO
Attention! Feel free to leave feedback.