Lyrics and translation Rayden - Beseiscientosdoce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beseiscientosdoce
Шестьсот двенадцать
Desde
el
asteroide
С
астероида
Beseiscientosdoce
Шестьсот
двенадцать
Tu
planeta
frio
На
твой
холодный
мир
Nadie
se
conoce
Никто
не
знаком
Cariño
ni
hace
el
roce
Любовь
не
знает
прикосновений
Y
hay
un
volcán
dormido
И
спит
вулкан
забытый
Paciencia
con
los
grandes
Терпения
для
взрослых
Que
no
se
creen
a
nadie
Что
никому
не
верят
Por
culpa
del
vestido
Из-за
их
одежд
дорогих
Sus
grandes
fueron
antes,
Их
взрослые
когда-то
Lo
realmente
importante,
Что
важно
понимать
всем
нам,
Antes
eran
niños
Были
детьми,
как
знать
Me
pregunto
si
las
estrellas
están
encendidas
Я
задаюсь
вопросом,
горят
ли
звезды,
Para
que
todos
podamos
buscar
Чтобы
каждый
из
нас
мог
искать
Y
encontrar
la
nuestra
quizás
algún
día
И
найти
свою,
быть
может,
однажды
Me
pregunto
si
las
estrellas
están
encendidas
Я
задаюсь
вопросом,
горят
ли
звезды,
Si
arriba
en
el
cielo
saben
reír
Знают
ли
они,
как
смеяться
там,
в
небесах,
Para
que
cuando
rían
me
acuerde
de
ti
Чтобы,
когда
они
смеются,
я
вспоминал
о
тебе
Desde
el
asteroide
С
астероида
Beseiscientosdoce
Шестьсот
двенадцать
Veo
un
mundo
de
luces
Вижу
мир
огней,
Teñido
de
gris
Окрашенный
в
серый,
Haciendo
mil
preguntas
Задавая
тысячу
вопросов,
Aunque
se
den
por
hechas
Хотя
они
считаются
решенными,
Viajando
a
tu
planeta
Путешествуя
к
твоей
планете,
Llegando
a
tu
país
Прибывая
в
твою
страну
Y
olvidan
cuando
deben
И
забывают,
когда
должны
La
vergüenza
que
ellos
tienen
Стыд,
который
они
испытывают
De
tener
que
beber
От
того,
что
должны
пить
Pero
solo
a
malas
cifras
Но
только
плохие
цифры
Solo
adoran
la
divisa
Поклоняются
только
валюте
Y
eso
no
es
querer
И
это
не
любовь
Son
felices
y
repiten
Не
бывают
счастливы
и
повторяют
Todo
lo
que
se
les
dice
Все,
что
им
говорят
No
preguntan
lo
esencial
Не
задают
важных
вопросов
El
ruido
de
tus
pasos
Звук
твоих
шагов
Sea
diferente
a
otros
Будет
отличаться
от
других
Invisible
a
los
demás
Незаметный
для
остальных
La
paciencia
de
los
grandes
desalienta
Терпение
взрослых
обескураживает
Y
tiene
apariencia
de
desierto
И
похоже
на
пустыню
Borra
ese
bozal
que
te
silencia
Сними
этот
намордник,
что
тебя
заставляет
молчать
Si
dibujas
el
cordero
Если
нарисуешь
ягненка
Y
encuentra
ese
consuelo
И
найдешь
то
утешение
El
consuelo
del
que
busca
a
la
serpiente
Утешение
того,
кто
ищет
змею
Que
se
come
al
elefante
Что
проглотила
слона
Escondido
detrás
de
ese
sombrero
Спрятанного
за
этой
шляпой
Por
fin
emprende
el
vuelo
Наконец,
взлети
Y
desde
arriba
apaga
todas
las
farolas
И
сверху
погаси
все
фонари
Ya
que
las
personas
grandes
Ведь
взрослые
Jamás
comprenden
por
si
solas
Никогда
не
понимают
сами
по
себе
Aquí
todo
es
pequeño
Здесь
все
маленькое
Así
que
rompe
todos
los
espejos
Так
что
разбей
все
зеркала
Y
escapa,
de
uno
mismo,
И
беги
от
себя,
Aunque
no
puedas
ir
muy
lejos
Даже
если
не
сможешь
уйти
далеко
Desde
el
asteroide
С
астероида
Beseiscientosdoce
Шестьсот
двенадцать
Veo
un
mundo
de
luces
Вижу
мир
огней,
Teñido
de
gris
Окрашенный
в
серый,
Haciendo
mil
preguntas
Задавая
тысячу
вопросов,
Aunque
se
den
por
hechas
Хотя
они
считаются
решенными,
Viajando
a
tu
planeta
Путешествуя
к
твоей
планете,
Llegando
a
tu
país
Прибывая
в
твою
страну
Desde
el
asteroide
С
астероида
Beseiscientosdoce
Шестьсот
двенадцать
Veo
un
mundo
de
luces
Вижу
мир
огней,
Teñido
de
gris
Окрашенный
в
серый,
Haciendo
mil
preguntas
Задавая
тысячу
вопросов,
Aunque
se
den
por
hechas
Хотя
они
считаются
решенными,
Viajando
a
tu
planeta
Путешествуя
к
твоей
планете,
Llegando
a
tu
país
Прибывая
в
твою
страну
Desde
el
asteroide
С
астероида
Beseiscientosdoce
Шестьсот
двенадцать
Tu
planeta
frio
На
твой
холодный
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Martinez Alvarez
Attention! Feel free to leave feedback.