Rayden - Ya no quedan centrales como los de antes - translation of the lyrics into German




Ya no quedan centrales como los de antes
Es gibt keine Mittelstürmer mehr wie die von früher
Los niños ya no quieren ser (quieren ser)
Kinder wollen nicht mehr (wollen nicht mehr)
Jugadores de ajedrez
Schachspieler werden
Dicen que no da pa' comer
Sagen, dass es nichts zum Essen gibt
Quieren petarlo fuerte en la red
Wollen online richtig durchstarten
Los niños ya no saben bien (saben bien)
Kinder verstehen nicht mehr (verstehen nicht)
Ni que tienen que defender
Was sie verteidigen müssen
Quieren verlo llover y que del cielo les vaya a caer
Wollen es regnen sehen und dass der Himmel für sie fällt
(Primera parte bro)
(Erster Teil, Bro)
Estoy callado hasta que la pelota empieza a rodar
Ich schweige, bis der Ball ins Rollen kommt
Ahí es cuando hablo, campo a mis anchas y di que hablar
Dann rede ich, bin in meinem Element und sag was
Lo hago bonito pero chico también me ensuciar
Mach’s schön, aber ich kann mich auch dreckig machen
No rompo el juego rompo hasta las ganas de jugar
Ich brech das Spiel nicht, ich brech den Willen zu spielen
Vengo de un sitio donde nuca se cambia de dorsal
Komm von einem Ort, wo man nie die Nummer wechselt
Ni de principios aunque quieran ver minar mi moral
Auch Prinzipien nicht, selbst wenn sie mich brechen wollen
Yo dejo poso entre el que sabe, no el que sabe posar
Ich hinterlasse Spuren bei den Wissenden, nicht bei Scheinheiligen
Y cuando me retiré no colgaré mis botas, mi número retirarán
Wenn ich aufhöre, häng ich nicht die Schuhe meine Nummer wird zurückgezogen
(Ah)
(Ah)
Y me aplaude hasta el público rival
Sogar der gegnerische Fan klatscht
Normal que el futbol moderno a mi me mire tan mal
Klar, dass mein Fußball mich so schief ansieht
Ya que estoy hecho de otro pasta no se vende por ella
Bin aus anderem Stoff, der sich nicht verkauft
Ni lleva puestas casas de apuestas para anunciar
Und keine Wettbüros als Sponsor hat
(One club man)
(One club man)
Soy de los que ya no quedan
Ich bin einer der letzten meiner Art
De los que vuelven y no esperan a dejar de sangrar
Der zurückkommt und nicht wartet, bis die Wunde heilt
De aquellos que libres de marca te marcan en el descuento
Einer, der ohne Marke in der Nachspielzeit trifft
El único que no se borra a la hora de la verdad
Der einzige, der in entscheidenden Momenten da ist
Los niños ya no quieren ser (ya no quieren ser)
Kinder wollen nicht mehr (wollen nicht mehr)
Jugadores de ajedrez
Schachspieler werden
Dicen que no da pa' comer
Sagen, dass es nichts zum Essen gibt
Quieren petarlo fuerte en la red
Wollen online richtig durchstarten
Los niños ya no saben bien (saben bien)
Kinder verstehen nicht mehr (verstehen nicht)
Ni que tienen que defender
Was sie verteidigen müssen
Quieren verlo llover y que del cielo les vaya a caer
Wollen es regnen sehen und dass der Himmel für sie fällt
(Segunda parte bro)
(Zweiter Teil, Bro)
Los niños ya no quieren ser atletas
Kinder wollen keine Athleten mehr sein
Están chiquitos no saben sudar la camiseta
Sind zu klein, kennen keinen Schweiß auf dem Trikot
Los favoritos hasta que ellos se las ven conmigo
Die Favoriten, bis sie mich treffen
Y mi voz experta en anular el talento enemigo en la zona de castigo
Und meine Stimme, die Gegentalente im Strafraum ausschaltet
Se queda en actuación discreta
Bleibt bei dezenter Darbietung
Acostumbrado a regalaros grandes recitales
Gewohnt, euch große Auftritte zu schenken
Pero hoy no vale, así que dile al suplente emergente
Aber heute zählt’s nicht, sag dem Nachwuchs
Que no, que no caliente
Er soll sich nicht aufregen
Que no es lo mismo ganarse a la gente que ganar finales
Denn Fans zu gewinnen ist nicht wie Finale zu gewinnen
No!
Nein!
Soy de los que sabe que no va a fallar
Ich weiß, dass ich nicht versagen werde
Determinante pieza clave crucial (modo leyenda)
Entscheidend, Schlüsselrolle, legendär
Que no quiere galardones de cara a la galería
Brauche keine Auszeichnungen für die Galerie
Ni celebrar el gol que vale media liga, wah!
Feier’ nicht das Tor, das die halbe Liga wert ist, wah!
Que no le pesa ese brazalete de capitán
Dem die Kapitänsbinde nichts ausmacht
Y esta llamado a marcar época
Und der eine Ära prägen soll
De los que gana por zancada y no por zancadilla
Einer, der durch Sprünge gewinnt, nicht durch Tritte
Ni baja los brazos hasta que se pite el final
Und nicht aufgibt, bis der Schlusspfiff kommt
Los niños ya no quieren ser (quieren ser)
Kinder wollen nicht mehr (wollen nicht mehr)
Jugadores de ajedrez
Schachspieler werden
Dicen que no da pa' comer
Sagen, dass es nichts zum Essen gibt
Quieren petarlo fuerte en la red
Wollen online richtig durchstarten
Los niños ya no saben bien (saben bien)
Kinder verstehen nicht mehr (verstehen nicht)
Ni que tienen que defender
Was sie verteidigen müssen
Quieren verlo llover y que del cielo les vaya a caer
Wollen es regnen sehen und dass der Himmel für sie fällt
Ya no quedan, ya no quedan
Es gibt keine mehr, es gibt keine mehr
Ya no quedan, ya-ya no quedan
Es gibt keine mehr, es-keine mehr
No quedan, no quedan, no quedan, no quedan, no quedan
Keine, keine, keine, keine, keine
No
Nein
Ya no quedan, ya no quedan
Es gibt keine mehr, es gibt keine mehr
Ya no quedan no
Es gibt keine mehr, nein





Writer(s): David Martínez álvarez, Gabriel Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.