Rayden - Ne Riderai - translation of the lyrics into German

Ne Riderai - Raydentranslation in German




Ne Riderai
Du wirst darüber lachen
Odiavo me stesso, odiavo me stesso
Ich hasste mich selbst, ich hasste mich selbst
E ora rido se ripenso al passato
Und jetzt lache ich, wenn ich an die Vergangenheit zurückdenke
Al passato
An die Vergangenheit
A tutto ciò che ho superato
An alles, was ich überwunden habe
Un'adolescenza da complessato, non l'ho mai confessato
Eine Jugend voller Komplexe, ich habe es nie gestanden
Gli insulti bruciavano come le frecce nel costato di San Sebastiano
Die Beleidigungen brannten wie die Pfeile in der Seite des Heiligen Sebastian
Diventavo schivo, ogni chilo di troppo pesava come un macigno
Ich wurde scheu, jedes überflüssige Kilo wog wie ein Felsblock
Più mi guardavo allo specchio, più mi facevo schifo
Je mehr ich mich im Spiegel betrachtete, desto mehr ekelte ich mich vor mir
Mi isolavo pensando che questo mondo non fa per me
Ich isolierte mich und dachte, diese Welt ist nichts für mich
I bambini sanno essere più crudeli di qualsiasi carnefice, eh
Kinder können grausamer sein als jeder Henker, eh
Odiavo la scuola, le medie, la prima C
Ich hasste die Schule, die Mittelschule, die erste C
Ero giù vittima del bullismo ancora prima di sapere che si chiamasse così, ah
Ich war schon Opfer von Mobbing, bevor ich überhaupt wusste, dass es so heißt, ah
Mi sono rifugiato nella musica, il fascino delle rime
Ich flüchtete mich in die Musik, die Faszination der Reime
Troppo insicuro anche solo per parlare alle ragazzine
Zu unsicher, um auch nur mit den Mädchen zu sprechen
Mi sentivo finito e ancora dovevo iniziare a vivere
Ich fühlte mich am Ende und musste doch erst anfangen zu leben
Ora se mi guardo indietro posso riderne
Jetzt, wenn ich zurückblicke, kann ich darüber lachen
Lo vedranno ciò che hai dentro
Sie werden sehen, was du in dir trägst
Lasciati scorrere addosso tutto ciò che ti hanno detto
Lass alles an dir abprallen, was sie dir gesagt haben
Perché arriverà
Denn er wird kommen
Il giorno in cui potrai guardare al tuo passato e ne riderai
Der Tag, an dem du auf deine Vergangenheit zurückblicken kannst und darüber lachen wirst
Perché arriverà
Denn er wird kommen
Il giorno in cui potrai guardare al tuo passato e ne riderai
Der Tag, an dem du auf deine Vergangenheit zurückblicken kannst und darüber lachen wirst
Perché arriverà
Denn er wird kommen
Il giorno in cui potrai guardare al tuo passato e ne riderai
Der Tag, an dem du auf deine Vergangenheit zurückblicken kannst und darüber lachen wirst
Io ti giuro che ne riderai
Ich schwöre dir, du wirst darüber lachen
Tutto ciò che ho subito è servito perché potessi diventare il migliore
Alles, was ich erlitten habe, diente dazu, dass ich der Beste werden konnte
Dalla felicità non è mai nato nessuno scrittore, ah
Aus Glück ist noch nie ein Schriftsteller geboren worden, ah
Arriva per tutti il momento in cui tocca capire
Für jeden kommt der Moment, in dem man verstehen muss
Se soccombere o reagire guardo il mio passato e posso riderne
Ob man unterliegt oder reagiert; ich blicke auf meine Vergangenheit und kann darüber lachen
Diamo il meglio di noi stessi solo quando ci sentiamo persi
Wir geben unser Bestes nur, wenn wir uns verloren fühlen
La vita mi ha ripagato con gli interessi
Das Leben hat es mir mit Zinsen zurückgezahlt
Mi sono preso tutto e la volontà è tutto quello che abbiamo
Ich habe mir alles genommen, und der Wille ist alles, was wir haben
La formula perfetta è che più soffri più andrai lontano
Die perfekte Formel ist: Je mehr du leidest, desto weiter wirst du kommen
Non porti limiti e non lasciare che li impongano per te
Setz dir keine Grenzen und lass nicht zu, dass sie dir von anderen auferlegt werden
Il futuro non è scritto è l'unica vera ricchezza del mondo sono le idee
Die Zukunft ist nicht geschrieben; der einzige wahre Reichtum der Welt sind die Ideen
La mia vita è distinguermi, reinventarmi
Mein Leben ist, mich abzuheben, mich neu zu erfinden
Che Dio mi fulmini il giorno che divento come tutti gli altri
Möge Gott mich mit dem Blitz treffen an dem Tag, an dem ich wie alle anderen werde
Lo vedranno ciò che hai dentro
Sie werden sehen, was du in dir trägst
Lasciati scorrere addosso tutto ciò che ti hanno detto
Lass alles an dir abprallen, was sie dir gesagt haben
Perché arriverà
Denn er wird kommen
Il giorno in cui potrai guardare al tuo passato e ne riderai
Der Tag, an dem du auf deine Vergangenheit zurückblicken kannst und darüber lachen wirst
Perché arriverà
Denn er wird kommen
Il giorno in cui potrai guardare al tuo passato e ne riderai
Der Tag, an dem du auf deine Vergangenheit zurückblicken kannst und darüber lachen wirst
Perché arriverà
Denn er wird kommen
Il giorno in cui potrai guardare al tuo passato e ne riderai
Der Tag, an dem du auf deine Vergangenheit zurückblicken kannst und darüber lachen wirst
Io ti giuro che ne riderai
Ich schwöre dir, du wirst darüber lachen






Attention! Feel free to leave feedback.