Rayden con Hidra y Res Non Verba - Tierra de por medio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rayden con Hidra y Res Non Verba - Tierra de por medio




Tierra de por medio
Земля между нами
Me canso del baboso y del angustias, me piro.
Я устал от болванов и страдальцев, я сваливаю.
Del falso, el orgulloso, del sollozo, los humillo.
Лжецов, гордецов, нытиков - унижаю.
Sin cargo de conciencia por ser yo mismo si brillo.
Без угрызений совести, ведь я сияю, будучи собой.
La envidia del negado duerme fuera en mi castillo.
Зависть неудачников спит за стенами моего замка.
Te castigo. Soy un crío, casi casi treinta.
Я наказываю тебя. Я еще ребенок, почти тридцать.
Esquivo con astucia a las personas que no rentan.
С хитростью избегаю людей, которые не приносят пользы.
Vendrán de mil maneras en cubierto,
Они придут тысячей способов, скрываясь,
Y mientras tenga aliento buscaré lo que es más cierto.
И пока я дышу, буду искать то, что истинно.
Tierra de por medio con el ansia de las zorras.
Земля между нами и жадностью лисиц.
Piedras en la cara para el posser y sus gorras.
Камни в лицо позерам и их кепкам.
Litros de Almirante pa'olvidarme de mi sombra.
Литры "Адмирала", чтобы забыть о своей тени.
Bebo de tu aorta y soy ligero entre tus bombas.
Я пью из твоей аорты и легко ускользаю от твоих бомб.
Más pendiente de mi gente que del dólar.
Больше забочусь о своих людях, чем о долларе.
Colas en las salas, eso es crema, no downloads.
Очереди в залах - это сливки, а не скачивания.
¿Vida que se esfuma? Soy Akuma en tu consola.
Жизнь, которая ускользает? Я Акума в твоей консоли.
Vida malgastada en ser feliz y no una trola.
Жизнь, потраченная на то, чтобы быть счастливым, а не лживым.
No vienen conmigo, no
Они не со мной, нет
Que no juegan conmigo, no
Они не играют со мной, нет
Que no pueden conmigo, no
Они не могут со мной, нет
No pueden
Не могут
Pírate
Убирайся
Vienes a joder, aléjate de
Ты пришел, чтобы раздражать, уйди от меня
Enemie
Враг
Me quieres vencer y no eres nadie
Ты хочешь победить меня, но ты никто
Di que
Скажи "да"
Sueños de grandeza y nada real aquí
Мечты о величии и ничего настоящего здесь
Sigue así, enemie, pírate ya de aquí
Продолжай так, враг, убирайся отсюда
Vienes a joder, aléjate de
Ты пришел, чтобы раздражать, уйди от меня
Enemie
Враг
Me quieres vencer y no eres nadie
Ты хочешь победить меня, но ты никто
Di que
Скажи "да"
Sueños de grandeza y nada real aquí
Мечты о величии и ничего настоящего здесь
Sigue así, enemie, pírate ya de aquí
Продолжай так, враг, убирайся отсюда
El que no corre trepa, son muñecos de trapo.
Кто не бежит, тот карабкается, это тряпичные куклы.
¿Traperos de etiqueta increpan? Pues su grieta chapo.
Рэперы с этикеткой критикуют? Что ж, их трещину я залатаю.
¿Chato, quieren vendetta? Venga, será solo un dato.
Мелкий, хочешь мести? Давай, это будет просто факт.
Otro bajo la tierra muerta viendo desde abajo.
Еще один под мертвой землей, наблюдающий снизу.
No te pongas careta, a getas como tú, los calo.
Не надевай маску, таких как ты я вижу насквозь.
Los cazo al vuelo, bueno, los mato de un plumazo.
Я ловлю их на лету, ну, убиваю одним взмахом пера.
Se te ve el plumero, majo, y no pondré la otra mejilla.
Твой пушок виден, приятель, и я не подставлю другую щеку.
Te pierde esa boquilla por tu lengua de estropajo.
Твой рот тебя губит из-за твоего языка-мочалки.
Sin ocio ni trabajo. ¿Negocios sucios, socio?
Без отдыха и работы. Грязные делишки, партнер?
Te darán tu merecido, hijo de la gran... ¡Malnacido!
Тебе воздастся по заслугам, сын великой... Ублюдок!
Un tajo de un cristal roto, un ajuste de cuentas loco,
Порез от разбитого стекла, безумный расчет,
Hasta el hombre del saco se esconde si viene El Coco
Даже Бугимен прячется, если приходит Коко
Y no me equivoco, de aquí a esta parte,
И я не ошибаюсь, с этого момента,
Serás una lápida sin foto y pocos querrán visitarte.
Ты будешь надгробием без фотографии, и немногие захотят тебя посетить.
(Jamás) Solo me daña el que me importa aunque no sea importante,
(Никогда) Меня ранит только тот, кто мне небезразличен, даже если он не важен,
El que significa, y eres insignificante.
Тот, кто что-то значит, а ты - ничтожество.
No vienen conmigo, no
Они не со мной, нет
Que no juegan conmigo, no
Они не играют со мной, нет
Que no pueden conmigo, no
Они не могут со мной, нет
No pueden
Не могут
Pírate
Убирайся
Vienes a joder, aléjate de
Ты пришел, чтобы раздражать, уйди от меня
Enemie
Враг
Me quieres vencer y no eres nadie
Ты хочешь победить меня, но ты никто
Di que
Скажи "да"
Sueños de grandeza y nada real aquí
Мечты о величии и ничего настоящего здесь
Sigue así, enemie, pírate ya de aquí
Продолжай так, враг, убирайся отсюда
Vienes a joder, aléjate de
Ты пришел, чтобы раздражать, уйди от меня
Enemie
Враг
Me quieres vencer y no eres nadie
Ты хочешь победить меня, но ты никто
Di que
Скажи "да"
Sueños de grandeza y nada real aquí
Мечты о величии и ничего настоящего здесь
Sigue así, enemie, pírate ya de aquí
Продолжай так, враг, убирайся отсюда
Van de rectos y son asiduos a la rayas
Они строят из себя праведников, а сами - завсегдатаи полосок
Siguen en su línea, montan filas y no fallan
Они следуют своей линии, выстраиваются в ряды и не ошибаются
Solo son veneno que se vierte en el café
Они - всего лишь яд, который льется в кофе
Pero es que ando despierto hagan lo que hagan
Но я бодрствую, что бы они ни делали
Solo quiero verles lejos, hijos de puta
Я просто хочу видеть их подальше, ублюдки
Que hacen de la amistad una disputa
Которые превращают дружбу в спор
Se culpa a los demás de verse verde y montan bulla,
Они обвиняют других в том, что сами зелены от зависти, и поднимают шум,
Todos tenemos vida y no tienen cojones a vivir la suya
У всех нас есть жизнь, и у них нет яиц, чтобы жить своей
So mierdas, que venden a su madre
Эти дерьма, которые продадут свою мать
Por pelas, por tetas, ya por lo que sea
За деньги, за сиськи, да за что угодно
De veras, sepárales... hoy recapacitar
Правда, раздели их... сегодня переосмыслить
Es oro como el hielo en festivales
Это золото, как лед на фестивалях
Y diles que, que no valen guerras de sornas
И скажи им, что они не стоят войн насмешек
A.k.a fake es su alias y son más
A.k.a fake - это их псевдоним, и их больше
De lo que piensa, la mayoría
Чем ты думаешь, большинство
Y a fin de cuentas, su día a día, solo son sobras
И в конце концов, их повседневная жизнь - это просто объедки
No vienen conmigo, no
Они не со мной, нет
No, no, no
Нет, нет, нет
Que no juegan conmigo, no
Они не играют со мной, нет
No, no, no
Нет, нет, нет
Que no pueden conmigo, no
Они не могут со мной, нет
No, no, no
Нет, нет, нет
No pueden
Не могут






Attention! Feel free to leave feedback.