Lyrics and translation Rayden feat. El Hermano L - Sastre de Sonrisas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sastre de Sonrisas
Портной Улыбок
No
más
días
grises
man,
no,
no,
no
Хватит
серых
дней,
мужчина,
нет,
нет,
нет
Rayden
y
Hermano
L
con
toda
la
buena
onda
posible
en
el
garito
Rayden
и
Hermano
L
со
всей
возможной
позитивной
энергией
в
баре
Esta
va
para
todos
esos
soldados
de
la
luz,
¡marchen!
Это
для
всех
тех
солдат
света,
вперёд!
Y
es
que
me
encuentro
tan
bien
que
no
te
lo
creerías
Мне
так
хорошо,
что
ты
не
поверишь
Da
como
la
impresión
de
que
algo
a
mí
me
guía
(guía)
Как
будто
что-то
меня
ведёт
(ведет)
Y
es
que
me
encuentro
tan
bien,
me
pasa
todos
los
días
Мне
так
хорошо,
это
со
мной
каждый
день
Tú
déjate
llevar
y
sobre
todo
confía,
fíate
Просто
доверься
и,
главное,
верь,
полагайся
Desde
hace
un
año
no
tengo
ni
un
día
malo
Уже
год
у
меня
нет
ни
одного
плохого
дня
Vivo
en
mi
verano
moral
donde
no
hay
lugar
para
el
enfado
Я
живу
в
своём
моральном
лете,
где
нет
места
для
гнева
Sonrío
solo
por
la
calle
y
piensan
que
estoy
loco
perdido
Я
улыбаюсь
сам
по
себе
на
улице,
и
люди
думают,
что
я
сошел
с
ума
Y
no
estoy
triste;
es
como
el
que
recuerda
un
chiste
Но
я
не
грущу;
это
как
вспоминать
шутку
No
hay
chisme
que
me
afecte
o
me
deprima
Нет
сплетен,
которые
могли
бы
меня
задеть
или
расстроить
Cada
vez
cuesta
más
que
algo
me
moleste
en
la
vida
С
каждым
разом
все
труднее
что-то
меня
раздражает
в
жизни
¿Ves?
no
suelto
pestes
ni
tomando
fibra
en
rimas
Видишь?
Я
не
ругаюсь,
даже
принимая
клетчатку
в
рифмах
Imagina
que
se
siente
cuando
no
sientes
envidia
Представь,
что
чувствуешь,
когда
не
чувствуешь
зависти
¿Andas
cargado
de
joyas
en
un
barrio
pobre?
Ты
ходишь
увешанный
драгоценностями
в
бедном
районе?
Entre
desgraciados
el
feliz
se
esconde
Среди
несчастных
счастливчик
прячется
Y
eso
lo
aprendí
a
base
de
golpes...
de
suerte
И
это
я
усвоил
на
собственном
опыте...
повезло
Que
armarse
de
valor
es
el
mayor
escudo
para
hacerse
fuerte
Что
вооружиться
смелостью
- лучший
щит,
чтобы
стать
сильным
Y
si
tengo
algo
que
hacer,
alguien
que
me
ama
y
a
quien
amar
И
если
у
меня
есть
дело,
кто-то,
кто
меня
любит,
и
кого
люблю
я
El
resto
de
las
cosas
pueden
esperar
siempre
Все
остальное
всегда
может
подождать
Las
pequeñas
alegrías
ni
se
alquilan
ni
se
venden
Маленькие
радости
не
сдаются
в
аренду
и
не
продаются
Algo
que
no
entiende
la
gran
mayoría
То,
чего
не
понимает
большинство
Es
que
me
encuentro
tan
bien
que
no
te
lo
creerías
Мне
так
хорошо,
что
ты
не
поверишь
Da
como
la
impresión
de
que
algo
a
mí
me
guía
(guía)
Как
будто
что-то
меня
ведёт
(ведет)
Y
es
que
me
encuentro
tan
bien,
me
pasa
todos
los
días
Мне
так
хорошо,
это
со
мной
каждый
день
Tú
déjate
llevar
y
sobretodo
confía,
fíate
Просто
доверься
и,
главное,
верь,
полагайся
Y
si
algo
te
quita
el
sueño
no
hay
problema
И
если
что-то
лишает
тебя
сна,
не
проблема
Hay
quien
se
pone
hasta
las
cejas
por
no
verlos
(de
veras)
Есть
те,
кто
уходит
с
головой
в
проблемы,
чтобы
не
видеть
их
(правда)
Yo
pido
deseos
soplando
pestañas
o
velas
Я
загадываю
желания,
задувая
ресницы
или
свечи
Llorando
de
la
risa
ahogando
penas
Плача
от
смеха,
утопляя
печали
Que
un
mal
trago
lo
tiene
cualquiera,
pero
a
sorbos
son
menos
amargos
Плохой
глоток
может
достаться
каждому,
но
по
глоточку
они
менее
горькие
Y
un
día
tonto
no
es
pa
tanto
por
muy
largo
que
sea
И
глупый
день
- это
не
так
уж
и
плохо,
каким
бы
долгим
он
ни
был
Ósea,
pasea
tu
alegría
que
es
lo
que
nos
queda
То
есть,
прогуляй
свою
радость,
это
то,
что
у
нас
осталось
Y
la
verdadera
no
atiende
a
condenas,
ni
a
halagos
И
настоящая
радость
не
обращает
внимания
на
осуждения
или
лесть
Ando
dando
palmas
como
un
mono
con
platillos
happy,
Я
хлопаю
в
ладоши,
как
обезьяна
с
тарелками,
счастлив,
Sonreír
es
gratis
y
sano,
de
agrado
y
fácil
Улыбаться
- это
бесплатно
и
здорово,
приятно
и
легко
No
vivo
en
un
anuncio
de
compresas,
pero
casi
Я
не
живу
в
рекламе
прокладок,
но
почти
Y
para
el
caso
pongo
a
contar
nubes
al
cabizbajo
И
на
всякий
случай
заставляю
понурого
считать
облака
Así
que
borra
esa
cara
larga
picha
corta
Так
что
сотри
это
кислое
лицо,
коротышка
Que
poco
importa
todo
si
esta
todo
el
que
te
aporta
Все
неважно,
если
есть
все,
кто
тебя
поддерживает
Aparta
lo
malo
que
el
mundo
es
de
color
de
rosas
Отбрось
плохое,
мир
- это
цвет
роз
Y
puedes
pintarlo
con
lápiz
de
labios
de
tu
esposa
И
ты
можешь
раскрасить
его
помадой
своей
жены
Y
es
que
me
encuentro
tan
bien
Мне
так
хорошо
Que
las
facturas
solo
son
números
en
el
papel
Что
счета
- это
всего
лишь
цифры
на
бумаге
Y
es
que
me
encuentro
tan
bien
Мне
так
хорошо
Que
los
problemas
solo
son
acciones
sin
resolver
Что
проблемы
- это
всего
лишь
нерешенные
действия
Y
es
que
me
encuentro
tan
bien
Мне
так
хорошо
Que
las
peleas
de
pareja
llevan
luego
al
placer
Что
ссоры
в
паре
потом
приводят
к
удовольствию
Y
es
que
me
encuentro
tan
bien,
(feten)
Мне
так
хорошо,
(отлично)
Que
vivo
el
día
a
día
y
no
el
mañana
de
ayer
Что
я
живу
сегодняшним
днем,
а
не
вчерашним
завтра
Es
que
me
encuentro
tan
bien
que
no
te
lo
creerías
Мне
так
хорошо,
что
ты
не
поверишь
Da
como
la
impresión
de
que
algo
a
mi
me
guía
(guía)
Как
будто
что-то
меня
ведёт
(ведет)
Y
es
que
me
encuentro
tan
bien,
me
pasa
todos
los
días
Мне
так
хорошо,
это
со
мной
каждый
день
Tú
déjate
llevar
y
sobre
todo
confía,
fíate
Просто
доверься
и,
главное,
верь,
полагайся
Disfruta
que
la
vida
son
tres
días
y
vamos
por
el
segundo
Наслаждайся,
жизнь
- это
три
дня,
и
мы
на
втором
Dibuja
una
sonrisa
para
el
mundo
Нарисуй
улыбку
для
мира
Divisa
la
alegría
de
la
gente
y
comprende
Разгляди
радость
людей
и
пойми
Que
si
algo
duele
nada
es
para
siempre
Что
если
что-то
болит,
ничто
не
вечно
Así
que
men
vive
y
se
feliz,
vive
y
se
feliz
man
Так
что,
мужик,
живи
и
будь
счастлив,
живи
и
будь
счастлив,
мужик
Vive
feliz
y
deja
atrás
tu
furia
Живи
счастливо
и
оставь
свою
ярость
позади
Que
si
se
acercan
tiempos
de
tormenta
y
vienen
nubes
negras
Что
если
приближаются
времена
бури
и
идут
черные
тучи
No
te
hundas;
no,
aprende
a
bailar
bajo
la
lluvia
Не
тони;
нет,
научись
танцевать
под
дождем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alonso Suarez Juan Carlos, Martinez Alvarez David, Vetere Tiedra Roberto
Attention! Feel free to leave feedback.