Rayden feat. Neroargento - All'Altezza - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rayden feat. Neroargento - All'Altezza




All'Altezza
All'Altezza
Ho perso la voglia di fare il cantante
I've lost the desire to be a singer
Poche soddisfazioni, troppe domande
Not enough satisfaction, too many questions
Ho paura di perdere l'ispirazione e rischio di non finire il disco
I'm afraid of losing inspiration and risking not finishing the album
Nelle canzoni non so più dire la verità
In songs I can no longer tell the truth
Metto in rima luoghi comuni e banalità
I rhyme clichés and platitudes
Per piacere alla gente dico ciò che vi aspettate e non quello che penso veramente
To please people I say what they expect and not what I really think
Non sapete quanto mi fa male immaginarmi come una persona normale,
You don't know how much it hurts me to imagine myself as an ordinary person,
Mediocre
Mediocre
Che nessuno ricorda, lasciare un segno è la sola cosa che conta
That no one remembers, leaving a mark is the only thing that matters
Io non so come si fa ad essere all'altezza
I don't know how to measure up
In questa vita perché non so fare finta
In this life because I can't pretend
Che tutto vada bene se
That everything's okay if
Non trovo pace in me
I find no peace in myself
Ho paura di deludere la mia famiglia
I'm afraid of disappointing my family
Se sapeste tutto ciò che hanno fatto per me
If you knew all they've done for me
Loro credono di amarmi perché
They think they love me because
Amano l'idea che hanno di me
They love the idea they have of me
Mi trattano come se valessi più di loro
They treat me as if I'm worth more than them
Se il mio talento valesse oro
If my talent was worth gold
Ma i risultati che ho raccolto non dicono questo
But the results I've reaped don't say that
Ho solo sabbia tra le mani, ad essere onesto
I only have sand in my hands, to be honest
Vedono la mia maschera, non il volto
They see my mask, not my face
Come posso, come posso
How can I, how can I
Non abbattermi se la mia paura più grande è non avere ragioni per compiangermi
Not get discouraged if my greatest fear is having no reason to complain
Io non so come si fa ad essere all'altezza
I don't know how to measure up
In questa vita perché non so fare finta
In this life because I can't pretend
Che tutto vada bene se
That everything's okay if
Non trovo pace in me
I find no peace in myself
Come si fa ad essere all'altezza.yeah.
How do you measure up? yeah.
Evito l'amore perché mi destabilizza
I avoid love because it destabilizes me
Per non restarne vittima
So as not to fall victim to it
Per vigliaccheria
Out of cowardice
Perché mi è più facile immaginarti felice il giorno che non sarai più mia
Because it's easier for me to imagine you happy the day you're no longer mine
Più lo sento avvicinarsi più mi allontano
The more I feel it approaching the more I distance myself
Come se ragionassi al contrario
As if I were reasoning backwards
è inutile che combatto, negli anni non sono cambiato, sono peggiorato
It's useless for me to fight, I haven't changed in years, I've gotten worse
Mai stato felice con me stesso
Never been happy with myself
Come posso esserlo con qualcun altro adesso che dimostro come sono senza alibi?
How can I be with someone else now that I show who I am without alibis?
Vedi le mie fondamenta quanto sono fragili.
You see how fragile my foundations are.
Io non so come si fa ad essere all'altezza
I don't know how to measure up
In questa vita perché non so fare finta
In this life because I can't pretend
Che tutto vada bene se
That everything's okay if
Non trovo pace in me
I find no peace in myself
Io non so come si fa ad essere all'altezza
I don't know how to measure up
In questa vita perché non so fare finta
In this life because I can't pretend
Che tutto vada bene se
That everything's okay if
Non trovo pace in me
I find no peace in myself





Writer(s): Richetto Marco, Ferrero Alessio


Attention! Feel free to leave feedback.