Lyrics and translation Rayden feat. Raige - L'uomo senza qualità
L'uomo senza qualità
Человек без особых качеств
Non
sono
Maradona,
non
sono
Gandhi,
Я
не
Марадона,
не
Ганди,
Non
sono
Beethoven,
non
sono
Einstein,
Не
Бетховен,
не
Эйнштейн,
Non
sono
Baudelaire,
non
sono
Jay
Z,
Не
Бодлер,
не
Джей
Зи,
Non
sono
Shakespeare,
non
sono
Biggie,
Не
Шекспир,
не
Бигги,
Non
ho
mai
preso
le
rockstar
ad
esempio
Я
никогда
не
брал
рок-звезд
себе
примером
Sono
un
mix
di
lavoro
e
talento
il
primo
è
il
70%
per
davvero
Я
смесь
работы
и
таланта,
где
первый
составляет
70%,
правда
это
Me
stesso
senza
additivi,
in
ogni
traccia
sono
Я
сам,
натуральный,
в
каждой
песне
такой
Sid
Vicious
senza
l'ero,
Messi,
senza
il
GH
Сид
Вишес
без
героина,
Месси
без
гормона
роста
Forse
per
questo
non
ce
l'ho
mai
fatta
a
uscire
Наверное,
поэтому
я
так
и
не
смог
отсюда
выбраться
Già
nel
novantanove
vendevo
i
miei
demo
in
lire
Я
продавал
свои
демо
за
лиры
еще
в
девяносто
девятом
Il
mondo
è
strano,
troppo
giovane
per
essere
un
veterano
Странный
мир,
слишком
молод,
чтобы
быть
ветераном
Troppo
vecchio
per
essere
il
futuro
del
Rap
italiano
Но
слишком
стар,
чтобы
быть
будущим
итальянского
рэпа
Riconosci
le
mie
rime
dall'autenticità
Узнай
мои
рифмы
по
их
искренности.
Tu
sul
tuo
disco
cambi
faccia
e
cambi
voce,
pubertà
Ты
же
меняешь
на
своих
альбомах
имидж
и
голос,
пубертат
E
anche
se
ai
concerti
non
riempio
il
Maracanã
io
non
ho
pari
И
хотя
я
не
заполняю
"Маракану"
на
концертах,
мне
нет
равных
Ho
molti
nemici
ma
ben
pochi
avversari.
У
меня
много
врагов,
но
мало
противников.
L'uomo
senza
qualità,
vive
e
lotta
con
quello
che
ha
Человек
без
особых
качеств,
живет
и
борется
с
тем,
что
у
него
есть
Solo
la
forza
di
volontà,
solo
la
forza
di
volontà.
Только
сила
воли,
только
сила
воли.
Volevo
fare
l'artista
e
lo
sono
diventato
e
come
ogni
artista
Я
хотел
стать
артистом,
и
я
стал
им,
и,
как
и
любой
артист,
Mi
sento
sottostimato,
sottovalutato,
Я
чувствую
себя
недооцененным,
недооцененным,
Guardo
quelli
che
stanno
più
in
alto
ma
lo
so
per
certo
Я
смотрю
на
тех,
кто
выше
меня,
но
я
точно
знаю
Che
se
fossi
al
loro
posto
sarebbe
lo
stesso
Что
если
бы
я
был
на
их
месте,
все
было
бы
по-прежнему
Non
so
ammettere
a
me
stesso,
che
non
basterebbe
il
successo
Я
не
могу
признаться
себе,
что
одного
успеха
было
бы
недостаточно,
A
farmi
stare
meglio,
per
trovare
me
stesso,
mai
sereno
Чтобы
мне
стало
лучше,
чтобы
обрести
себя,
мне
вечно
не
хватает
спокойствия
Non
so
darti
tutte
le
attenzioni
che
vorrei
Я
не
могу
дать
тебе
всего
того
внимания,
которого
бы
ты
хотела
Sono
sempre
assente,
perso
nei
cazzi
miei
Я
всегда
отсутствую,
поглощен
своими
делами
Da
questa
vita
voglio
di
più
ma
quando
ti
guardo
negli
occhi
lo
vedo
Я
требую
от
этой
жизни
большего,
но
когда
я
смотрю
тебе
в
глаза,
я
вижу
Che
ho
molto
di
più,
molto
di
più
di
quello
che
merito
Что
у
меня
гораздо
больше,
гораздо
больше,
чем
я
заслуживаю
In
testa
l'Inferno
mi
preme,
maledico
me
stesso
perché
Ад
у
меня
в
голове,
я
проклинаю
себя
за
то,
что
Ci
porto
dentro,
chiunque
mi
voglia
bene,
mi
voglia
bene.
Затягиваю
туда
всех,
кто
желает
мне
добра,
пусть
они
меня
любят.
Senza
qualità,
nessun
dono
particolare
Без
особых
качеств,
без
особого
дара
Ma
non
sono
solo
rime,
è
labor
limae,
Но
это
не
просто
рифмы,
это
работа
до
блеска,
E
se
ogni
beat
che
faccio
ha
un
tiro
allucinante
И
если
каждый
мой
бит
настолько
захватывающий
è
perché
ho
fatto
in
studio
più
ore
di
un
tirocinante
Это
потому,
что
я
провел
в
студии
больше
часов,
чем
стажер
Voglio
diventare
il
più
grande,
già
dai
tempi
in
cui
Я
хочу
стать
величайшим,
еще
с
тех
времен,
когда
Mia
madre
mi
dava
i
vestiti
di
mio
fratello
più
grande
Моя
мать
давала
мне
донашивать
одежду
за
старшим
братом
Alza
le
mani
per
me,
al
quinto
disco
ufficiale,
Поднимите
руки
за
меня,
на
пятом
официальном
альбоме,
Ho
più
fame
di
quanto
potete
immaginare...
Я
еще
более
голоден,
чем
вы
можете
себе
представить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Richetto
Attention! Feel free to leave feedback.