Sul tetto del mondo -
Raige
,
Rayden
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sul tetto del mondo
Auf dem Dach der Welt
Tu
tu,
dal
tetto
del
mondo
guardi
il
panorama,
giù,
Du,
du,
vom
Dach
der
Welt
aus
schaust
du
auf
das
Panorama,
runter,
Dimmi
com'è,
dimmi
com'è
Sag
mir,
wie
es
ist,
sag
mir,
wie
es
ist
Sul
tetto
del
mondo
è
vita
quotidiana,
tu,
Auf
dem
Dach
der
Welt
ist
Alltag,
du,
Balla
pure
per
me,
balla
pure
per
me.
Tanz
auch
für
mich,
tanz
auch
für
mich.
Balla
sul
tetto
del
mondo
Tanz
auf
dem
Dach
der
Welt
E
guarda
giù
Und
schau
runter
Guarda
che
faccia
Schau
dir
die
Gesichter
an
C'hanno
quelli
che
stanno
giù.
Von
denen,
die
unten
sind.
Hai
la
testa
tra
le
stelle
non
quelle
che
ti
tatui
Du
hast
den
Kopf
in
den
Sternen,
nicht
denen,
die
du
dir
tätowierst
Sulla
pelle
per
non
essere
come
gli
altri
Auf
die
Haut,
um
nicht
wie
die
anderen
zu
sein
Vuoi
la
vita
di
Paris
tu
party
girl
Du
willst
das
Leben
von
Paris,
du
Partygirl
Fai
colazione
con
l'aulin
Du
frühstückst
mit
Aulin
Lunedì
la
discoteca,
martedì
la
discoteca
Montag
die
Disco,
Dienstag
die
Disco
è
così
dal
mercoledì
alla
domenica
Und
so
geht
es
von
Mittwoch
bis
Sonntag
Non
si
dorme
mai,
mai,
mai,
mai
Man
schläft
nie,
nie,
nie,
nie
Quali
colpe
hai,
hai,
hai,
hai
Welche
Schuld
hast
du,
hast
du,
hast
du,
hast
du
Ami
il
mondo
delle
feste
universitarie
ci
vai
Du
liebst
die
Welt
der
Unipartys,
du
gehst
hin
Con
le
amiche
fighe
che
studiano
all'isef
Mit
den
coolen
Freundinnen,
die
Sport
studieren
Balli
sola
come
Liv
Tyler
Du
tanzt
allein
wie
Liv
Tyler
Ti
muovi
alla
moviola
per
flirtare
Du
bewegst
dich
in
Zeitlupe,
um
zu
flirten
Rum
e
cola
per
carburare,
tu
balla
Rum
und
Cola
zum
Auftanken,
tanz
du
nur
Sulla
colonna
sonora
dell'estate
Zum
Soundtrack
des
Sommers
è
il
suono
che
ti
culla
fino
al
mattino
Es
ist
der
Klang,
der
dich
bis
zum
Morgen
einlullt
Tocca
il
cielo
con
un
dito
poi
guarda
giù.
Berühre
den
Himmel
mit
einem
Finger,
dann
schau
runter.
Tiri
giù
i
finestrini
del
suv,
ascolti
minimal
Du
kurbelst
die
Fenster
des
SUVs
runter,
hörst
Minimal
House
alzi
il
volume
e
ti
senti
libera
House,
drehst
die
Lautstärke
auf
und
fühlst
dich
frei
Ore
19
ritrovo
all'aperitivo
19
Uhr
Treffen
zum
Aperitif
L'obiettivo
è
decidere
le
vacanze
a
Mykonos
Das
Ziel
ist,
den
Urlaub
auf
Mykonos
zu
planen
Quest'anno
la
Grecia
perché
va,
è
il
popolo
Dieses
Jahr
Griechenland,
weil
es
angesagt
ist,
das
Volk
Della
notte
che
ci
va,
che
ci
va
Der
Nacht
geht
dorthin,
geht
dorthin
Sogni
i
tramonti
fuori
e
i
falò,
nel
chiaro
Du
träumst
von
Sonnenuntergängen
draußen
und
Lagerfeuern,
im
Klaren
Di
luna
risalta
l'abbronzatura
sul
vestito
a
fiori
Mondlicht
kommt
die
Bräune
auf
dem
geblümten
Kleid
zur
Geltung
Assapori
l'estate
alle
porte
Du
genießt
den
bevorstehenden
Sommer
Organizzi
tutto,
per
gli
esami
fai
piani
Du
organisierst
alles,
für
die
Prüfungen
machst
du
Pläne
Di
studio,
già
sai
che
non
li
rispetti
Zum
Lernen,
du
weißt
schon,
dass
du
sie
nicht
einhältst
Ma
prometti
dal
prossimo
anno
non
ricapiterà
Aber
du
versprichst,
dass
es
nächstes
Jahr
nicht
wieder
passieren
wird
Il
panorama
dall'attico
ha
un
altro
sapore
Das
Panorama
vom
Penthouse
hat
einen
anderen
Geschmack
Tu
sai
cogliere
l'attimo,
non
stai
ferma
un
attimo
Du
weißt,
wie
man
den
Moment
ergreift,
du
stehst
keinen
Moment
still
Balla
sul
tetto
del
mondo
e
se
guardi
giù
Tanz
auf
dem
Dach
der
Welt,
und
wenn
du
runter
schaust
Tieniti
stretto
il
tuo
mondo,
balla.
Halt
deine
Welt
fest,
tanz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dr
Attention! Feel free to leave feedback.