Rayden feat. Raige - Sul tetto del mondo - translation of the lyrics into German

Sul tetto del mondo - Raige , Rayden translation in German




Sul tetto del mondo
Auf dem Dach der Welt
Tu tu, dal tetto del mondo guardi il panorama, giù,
Du, du, vom Dach der Welt aus schaust du auf das Panorama, runter,
Dimmi com'è, dimmi com'è
Sag mir, wie es ist, sag mir, wie es ist
Sul tetto del mondo è vita quotidiana, tu,
Auf dem Dach der Welt ist Alltag, du,
Balla pure per me, balla pure per me.
Tanz auch für mich, tanz auch für mich.
Balla sul tetto del mondo
Tanz auf dem Dach der Welt
E guarda giù
Und schau runter
Guarda che faccia
Schau dir die Gesichter an
C'hanno quelli che stanno giù.
Von denen, die unten sind.
Hai la testa tra le stelle non quelle che ti tatui
Du hast den Kopf in den Sternen, nicht denen, die du dir tätowierst
Sulla pelle per non essere come gli altri
Auf die Haut, um nicht wie die anderen zu sein
Vuoi la vita di Paris tu party girl
Du willst das Leben von Paris, du Partygirl
Fai colazione con l'aulin
Du frühstückst mit Aulin
Lunedì la discoteca, martedì la discoteca
Montag die Disco, Dienstag die Disco
è così dal mercoledì alla domenica
Und so geht es von Mittwoch bis Sonntag
Non si dorme mai, mai, mai, mai
Man schläft nie, nie, nie, nie
Quali colpe hai, hai, hai, hai
Welche Schuld hast du, hast du, hast du, hast du
Ami il mondo delle feste universitarie ci vai
Du liebst die Welt der Unipartys, du gehst hin
Con le amiche fighe che studiano all'isef
Mit den coolen Freundinnen, die Sport studieren
Balli sola come Liv Tyler
Du tanzt allein wie Liv Tyler
Ti muovi alla moviola per flirtare
Du bewegst dich in Zeitlupe, um zu flirten
Rum e cola per carburare, tu balla
Rum und Cola zum Auftanken, tanz du nur
Sulla colonna sonora dell'estate
Zum Soundtrack des Sommers
è il suono che ti culla fino al mattino
Es ist der Klang, der dich bis zum Morgen einlullt
Tocca il cielo con un dito poi guarda giù.
Berühre den Himmel mit einem Finger, dann schau runter.
Tiri giù i finestrini del suv, ascolti minimal
Du kurbelst die Fenster des SUVs runter, hörst Minimal
House alzi il volume e ti senti libera
House, drehst die Lautstärke auf und fühlst dich frei
Ore 19 ritrovo all'aperitivo
19 Uhr Treffen zum Aperitif
L'obiettivo è decidere le vacanze a Mykonos
Das Ziel ist, den Urlaub auf Mykonos zu planen
Quest'anno la Grecia perché va, è il popolo
Dieses Jahr Griechenland, weil es angesagt ist, das Volk
Della notte che ci va, che ci va
Der Nacht geht dorthin, geht dorthin
Sogni i tramonti fuori e i falò, nel chiaro
Du träumst von Sonnenuntergängen draußen und Lagerfeuern, im Klaren
Di luna risalta l'abbronzatura sul vestito a fiori
Mondlicht kommt die Bräune auf dem geblümten Kleid zur Geltung
Assapori l'estate alle porte
Du genießt den bevorstehenden Sommer
Organizzi tutto, per gli esami fai piani
Du organisierst alles, für die Prüfungen machst du Pläne
Di studio, già sai che non li rispetti
Zum Lernen, du weißt schon, dass du sie nicht einhältst
Ma prometti dal prossimo anno non ricapiterà
Aber du versprichst, dass es nächstes Jahr nicht wieder passieren wird
Il panorama dall'attico ha un altro sapore
Das Panorama vom Penthouse hat einen anderen Geschmack
Tu sai cogliere l'attimo, non stai ferma un attimo
Du weißt, wie man den Moment ergreift, du stehst keinen Moment still
Balla sul tetto del mondo e se guardi giù
Tanz auf dem Dach der Welt, und wenn du runter schaust
Tieniti stretto il tuo mondo, balla.
Halt deine Welt fest, tanz.





Writer(s): dr


Attention! Feel free to leave feedback.