Rayden feat. Tormento - Fai col cuore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rayden feat. Tormento - Fai col cuore




Fai col cuore
Делай сердцем
Fai col cuore e non si sbaglia, non si sbaglia, non si sbaglia
Делай сердцем, и не ошибешься, не ошибешься, не ошибешься
Mai.
Никогда.
Faccio col cuore o quello che ne resta
Я делаю сердцем, или тем, что от него осталось.
Le mie storie sono quello che mi resta e il disappunto
Мои истории это то, что у меня осталось, и разочарование.
Non ho viaggiato quanto avrei voluto, non ho chiavato
Я не путешествовал столько, сколько хотел, не любил женщин,
Quanto avrei potuto, non ho amato quando avrei dovuto
Сколько мог бы, не любил, когда должен был.
Ah, e tu mi insegni la realtà con le banalità
Ах, а ты учишь меня реальности банальностями,
Che ti inventi per evitarmi e menti
Которые выдумываешь, чтобы избежать меня, и лжешь.
è tardi non trattenermi, al mondo non esistono
Уже поздно, не удерживай меня, в мире не существует
Gli impegni ma soltanto le priorità
Обязательств, а только приоритеты.
Non sono stato tale, allo stato attuale
Я им не был, в нынешнем положении
Devo tagliare col passato non guardare indietro
Я должен порвать с прошлым, не оглядываться назад,
Come una mosca che sbatte contro lo stesso vetro
Как муха, бьющаяся о стекло.
Vedo il cielo ma non l'afferro
Вижу небо, но не могу его достичь.
Il mio mondo è fatto di parole il mio rap non è
Мой мир сделан из слов, мой рэп это не
Introspezione è disperazione
Самоанализ, а отчаяние.
Faccio col cuore non sbaglio mai
Я делаю сердцем, никогда не ошибаюсь,
Ma fare ciò che è giusto non è sempre la soluzione migliore.
Но делать то, что правильно, не всегда лучшее решение.
Ed ogni giorno che ti sfida tu che aspetti
И каждый день, бросающий тебе вызов, ты ждешь,
A dare il meglio di te ma la smetti
Чтобы показать себя с лучшей стороны, но прекращаешь.
Pensi troppo ti confonderai
Ты слишком много думаешь, запутаешься.
Il tuo cuore sa quel che cerchi
Твое сердце знает, что ты ищешь.
Non va, pensare a te stesso e come arricchirti
Не годится думать только о себе и о том, как разбогатеть.
Non va, se poi non hai amici con cui puoi aprirti
Не годится, если у тебя нет друзей, которым ты можешь открыться.
Non va, ti perdi ti confonderai
Не годится, ты потеряешься, запутаешься.
Il tuo cuore sa quel che cerchi.
Твое сердце знает, что ты ищешь.
Non si sbaglia, non si sbaglia, non si sbaglia mai.
Не ошибешься, не ошибешься, никогда не ошибешься.
Ed ora è il mio cuore che mi comanda non ho più certezze
И теперь мое сердце повелевает мной, у меня больше нет уверенности.
Non ci pensare a chi ti condanna dedica rime grezze
Не думай о тех, кто тебя осуждает, посвящай им грубые рифмы.
Chi ti controlla trova la forza dalle tue debolezze
Тот, кто тебя контролирует, черпает силу из твоих слабостей,
Dalle tue incertezze non ascoltare le maldicenze
Из твоих сомнений. Не слушай сплетни.
Ascolto il mio cuore ma non coltiva più speranze
Я слушаю свое сердце, но оно больше не питает надежд.
è questo paese che mi soffoca ed ogni sogno infrange
Эта страна душит меня и разбивает каждую мечту.
Qui chi parla col cuore muore
Здесь тот, кто говорит сердцем, умирает.
Soffocare il dolore solo questo chi parla d'amore vuole
Заглушить боль вот чего хочет тот, кто говорит о любви.
Non c'è dottore o medicina ti drogano è roba chimica e
Нет доктора или лекарства, тебя накачивают химией, и
Babilonia con ogni mezzo t'inquina
Вавилон всеми средствами тебя отравляет.
Tu continua lascia cantare il tuo cuore per una volta
Ты продолжай, позволь своему сердцу петь хоть раз.
Fai di testa tua non farti mille paranoie
Поступай по-своему, не забивай голову паранойей.
Ed un guerriero insegna la storia trova la via d'uscita
И воин учит истории, находит выход.
Ti dico davvero il primo pensiero dedicalo alla tua vita
Я тебе серьезно говорю, первую мысль посвяти своей жизни,
E tutto il resto non conta
А все остальное неважно.
Basta coltivare l'amore di chi ti circonda.
Хватит культивировать любовь тех, кто тебя окружает.
Suono da anni sogno il successo postumo dei grandi,
Я играю годами, мечтаю о посмертном успехе великих,
Dei veri grandi, l'hall of fame, cosa
Настоящих великих, Зал Славы, что
Mi separa da Kurt Cobain, a Seneca a Pantani
Меня отделяет от Курта Кобейна, от Сенеки, от Пантани?
Le palle di farla finita con le mie mani,
Смелость покончить с собой своими руками,
La droga, la faccia pulita, il senso del dovere
Наркотики, чистое лицо, чувство долга
E poche persone vere, col cuore
И мало настоящих людей. С сердцем
Non cammino sulle vie del signore
Я не хожу по путям Господа,
Ma attraverso le porte dell'inferno verso il vero amore
Но прохожу через врата ада к настоящей любви.
E non importa se qualcuno m'aspetti
И неважно, ждет ли меня кто-то.
Sto sulle mie, ciò che conta è la direzione
Я сам по себе, важно лишь направление.
La pura perfezione sta nella scrittura
Чистое совершенство в писательстве.
Il mondo fuori è solo una sua bruttura
Мир снаружи лишь его уродство.
La mia natura la sento è arte che non cede
Моя природа, я чувствую, это искусство, которое не поддается
Nel tempo ai colpi dell'usura, io,
Со временем ударам износа. Я
Resto un uomo solo sulla terra come tutti noi ma
Остаюсь одиноким человеком на земле, как и все мы, но
Vivo col cuore, come l'ultimo degli eroi.
Живу сердцем, как последний из героев.





Writer(s): dr


Attention! Feel free to leave feedback.