Lyrics and translation Rayden - Da Igual
Tu
mierda
de
letra
va
directa
al
retrete,
Твой
мерзкий
почерк
- прямой
путь
в
унитаз,
No
procede
que
hables
de
verdes
Тебе
не
пристало
говорить
о
деньгах,
Si
tu
rap
no
es
consecuentemente
fuerte.
Если
твой
рэп
не
соответствует
заявленному.
Estoy
hablando
de
esas
bocas
grandes,
Я
говорю
об
этих
болтунах,
No
saben
medirse
y
luego
dan
vergüenza
ajena
siempre.
Они
не
умеют
сдерживаться
и
позорятся
на
каждом
шагу.
No
eres
un
gangster,
atiende:
Ты
не
гангстер,
запомни:
La
única
pipa
que
ves
es
la
que
se
pela
y
se
vende.
Единственная
пушка,
которую
ты
видел,
- это
та,
которую
чистят
и
продают.
No
represento
nada
más
de
lo
que
estoy
diciendo,
Я
не
представляю
ничего,
кроме
того,
что
говорю,
Otros
dicen
ser
eso
que
nunca
podrán
serlo.
Другие
утверждают,
что
они
- то,
чем
никогда
не
смогут
быть.
Ocupo
el
tiempo,
yo
respeto
al
Hip-Hop,
Я
трачу
время,
я
уважаю
хип-хоп,
Ellos
quieren
joderlo,
mi
voz
esta
en
el
micro.
Они
хотят
его
уничтожить,
а
мой
голос
звучит
в
микрофоне.
Esos
son
los
que
hablan
de
respeto,
Вот
они,
те,
кто
говорит
об
уважении,
Luego
se
piran
de
la
sala
cuando
terminan
el
concierto.
А
потом
сбегают
из
комнаты,
как
только
заканчивают
концерт.
Los
mas
frescos,
tontos
que
creen
ser
Dios,
Самые
крутые,
тупицы,
которые
считают
себя
Богами,
Yo
estoy
sonando
en
bombos
sobre
ritmos
sucios.
А
я
звучу
на
бочках
под
грязные
ритмы.
Trabajo
mejor
a
presión,
y
sé
seguro
que
hasta
Я
лучше
работаю
под
давлением
и
уверен,
что
до
El
dia
de
mi
muerte
seré
consecuente
con
lo
que
escupo.
Дня
своей
смерти
буду
последователен
в
том,
что
плюю.
Da
igual...
Lo
que
hagas,
Неважно...
Что
ты
делаешь,
Dime
de
que
presumes
y
luego
echaremos
cuentas.
Расскажи
мне,
чем
ты
хвастаешься,
и
мы
выясним.
Da
igual...
Lo
que
te
metas,
Неважно...
Что
ты
принимаешь,
Si
luego
en
una
sala
no
te
metes
una
mierda.
Если
потом
на
сцене
ты
не
выдаешь
ничего
стоящего.
Da
igual...
Lo
que
muevas,
Неважно...
Что
ты
двигаешь,
Si
nunca
llegas,
siempre
te
quedas
a
las
puertas.
Если
ты
никогда
не
доберешься
до
цели,
ты
всегда
будешь
оставаться
у
ворот.
Porque
tú,
porque
yo
y
todo
ese
royo
de
siempre
ante
el
micro,
Потому
что
ты,
потому
что
я
и
вся
эта
старая
фигня
у
микрофона,
Rapero
de
viernes
cada
finde
el
mismo
rito,
no
compito.
Рэперы
по
пятницам,
каждую
неделю
один
и
тот
же
ритуал,
я
не
соревнуюсь.
De
cada
escrito
mío
se
desprende,
В
каждой
моей
строчке
отражается,
Que
prefiero
mi
padre
y
mis
letras
a
porros
y
litros.
Что
я
предпочитаю
своего
отца
и
свои
тексты
косякам
и
выпивке.
No
os
necesito.
Y
tampoco
me
divierte,
Вы
мне
не
нужны.
И
мне
это
не
интересно,
Mitad
de
diferente,
verte
puesto
de
perico.
Вполовину
отличаться,
видеть
тебя
обдолбанным
кокаином.
Estar
en
tu
garito
viendo
pasar
pan
caliente,
Быть
в
твоем
притоне,
наблюдая
за
тем,
как
проходит
барыга,
Con
más
frío
que
Diciembre
mas
nieve
que
en
villancicos.
С
большим
холодом,
чем
в
декабре,
и
снегом,
больше
чем
в
рождественских
песнях.
Si
quieres
lo
repito,
paso
de
treces
catorces,
Если
хочешь,
я
повторю,
мне
плевать
на
тринадцатых,
четырнадцатых,
De
tus
ciegos
del
15,
pareces
de
la
Once.
На
твоих
слепых
пятнадцатых,
ты
похож
на
человека
из
"Одиннадцати".
Quizás
un
niño
rico
que
está
jugando
a
ser
hombre
Возможно,
богатый
ребенок,
который
играет
во
взрослую
жизнь,
Y
nunca
pasar
hambre
lo
hará
mas
mayorcito.
И
никогда
не
будет
голодать,
так
и
останется
большим
ребенком.
Haz
esfuerzos
de
vicios,
yo
canciones
de
mis
dones
Старайтесь
избавиться
от
пороков,
я
же
пишу
песни
о
моих
дарах,
Daños
y
decir
que
de
si
solo
pongan
que
te
pone.
Ущерб
и
говорят,
что
от
него
тебя
только
возбуждает.
Dices
que
el
mundo
es
drama
y
mueves
armas
caballero
Ты
говоришь,
что
мир
- это
драма,
и
размахиваешь
оружием,
джентльмен,
Quien
tiene
mala
fama
no
hablaría
de
ello.
Тот,
кто
имеет
дурную
славу,
не
стал
бы
об
этом
говорить.
Da
igual...
Lo
que
hagas,
Неважно...
Что
ты
делаешь,
Dime
de
que
presumes
y
luego
echaremos
cuentas.
Расскажи
мне,
чем
ты
хвастаешься,
и
мы
выясним.
Da
igual...
Lo
que
te
metas,
Неважно...
Что
ты
принимаешь,
Si
luego
en
una
sala
no
te
metes
una
mierda.
Если
потом
на
сцене
ты
не
выдаешь
ничего
стоящего.
Da
igual...
Lo
que
muevas,
Неважно...
Что
ты
двигаешь,
Si
nunca
llegas,
siempre
te
quedas
a
las
puertas.
Если
ты
никогда
не
доберешься
до
цели,
ты
всегда
будешь
оставаться
у
ворот.
Amigo
pon
atención,
Друг,
послушай,
Te
voy
ha
hacer
un
favor,
comparteme
una
lección.
Я
собираюсь
оказать
тебе
услугу,
поделиться
уроком.
Y
es
que
estoy
harto
de
decir
que
no
soy
profesor
Потому
что
я
устал
говорить,
что
я
не
учитель,
Pero
conozco
el
Hip-Hop
y
usted
comete
un
error.
Но
я
знаю
хип-хоп,
а
вы
совершаете
ошибку.
Verás,
yo
también
creía
haber
inventado
el
Hip-Hop
Видите
ли,
я
тоже
думал,
что
изобрел
хип-хоп,
Que
yo
llevaba
razón,
en
toda
conversación.
Что
я
был
прав
во
всех
разговорах.
Y
no,
todo
lo
que
inventes
tío
ya
se
inventó
Но
нет,
все,
что
ты
изобретешь,
чувак,
уже
изобретено,
Y
te
disfraces
o
no,
no
llamarás
la
atención.
И
будешь
ли
ты
рядиться
или
нет,
ты
не
привлечешь
внимания.
Así
que
no
te
flipes,
no
imites.
Так
что
не
выпендривайся,
не
подражай.
Ni
eres
Yankee
ni
eres
un
Killer.
Ты
не
янки
и
не
киллер.
La
peña
sólo
quiere
a
alguien
con
quien
se
identifique,
Люди
хотят
только
того,
с
кем
они
могут
себя
отождествить,
Un
tipo
que
rinde,
el
crimen
es
para
el
cine.
Того,
кто
выступает,
преступления
- это
для
фильмов.
No
es
que
me
importe
que
del
Hip-Hop
te
suicides,
Не
то
чтобы
меня
волновало,
что
от
хип-хопа
ты
повесишься,
Chaval
tu
decides,
puedes
hacerlo
que
estimes.
Парень,
твое
дело,
можешь
делать
то,
что
считаешь
нужным.
Pero
estudia
la
historia
y
si
ves
que
algo
se
repite,
Но
изучи
историю,
и
если
увидишь,
что
что-то
повторяется,
Los
que
inventan
no
sobreviven.
Изобретатели
не
выживают.
Da
igual...
Lo
que
hagas,
Неважно...
Что
ты
делаешь,
Dime
de
que
presumes
y
luego
echaremos
cuentas.
Расскажи
мне,
чем
ты
хвастаешься,
и
мы
выясним.
Da
igual...
Lo
que
te
metas,
Неважно...
Что
ты
принимаешь,
Si
luego
en
una
sala
no
te
metes
una
mierda.
Если
потом
на
сцене
ты
не
выдаешь
ничего
стоящего.
Da
igual...
Lo
que
muevas,
Неважно...
Что
ты
двигаешь,
Si
nunca
llegas,
siempre
te
quedas
a
las
puertas.
Если
ты
никогда
не
доберешься
до
цели,
ты
всегда
будешь
оставаться
у
ворот.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Martinez Alvarez, Edjang Moreno Domingo Antonio, Jorge Gomez Mateo, Mario Franco Carrera, Patricia Gimenez Esquirol
Album
Mosaico
date of release
06-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.