Lyrics and translation Rayden - La Boca Del Asno
La Boca Del Asno
Пасть Осла
La
boca
del
asno,
solo
suena
a
falso
Пасть
осла,
звучит
фальшиво,
Aparecen
galgos,
solo
es
un
aviso
Появляются
гончие,
это
лишь
предупреждение.
La
boca
del
asno,
con
un
hit
la
parto
Пасть
осла,
одним
хитом
разнесу,
Tu
juego
sale
caro;
pasa,
la
esquivo
Твоя
игра
обходится
дорого;
мимо,
уклоняюсь.
Muerde
el
puto
polvo
(mierda)
Жри
чёртову
пыль
(дерьмо)
Muerde
el
puto
polvo
(mierda)
Жри
чёртову
пыль
(дерьмо)
Muerde
el
puto
polvo
(mierda)
Жри
чёртову
пыль
(дерьмо)
Muerde
el
puto
polvo
(mierda)
Жри
чёртову
пыль
(дерьмо)
Los
galgos
salen
a
cazar,
estáis
jodidos
Гончие
выходят
на
охоту,
вам
крышка.
Me
cepillo
estereotipos,
entre
risas
se
oye:
"wooh,
wooh"
Стираю
стереотипы,
среди
смеха
слышится:
"wooh,
wooh".
Juego
al
despiste
y
si
vigilo
me
deprimo
Играю
в
прятки,
и
если
наблюдаю,
то
впадаю
в
депрессию,
Porque
os
miro
y
en
garitos
solo
os
veo
hacer
el
patán
Потому
что
смотрю
на
вас,
и
в
барах
вижу
только
дураков.
Hablo
de
pibes
con
escote,
pibas
con
kilos
de
potes
Говорю
о
парнях
с
декольте,
девушках
с
килограммами
бухла,
No
te
crees
ni
tú
tu
pose
de
truhán
Ты
сам
себе
не
веришь
в
своей
позе
бродяги.
Puto
Don
Juan
que
emanas
mierda
de
carisma
Чёртов
Дон
Жуан,
от
тебя
несёт
дерьмом
харизмы,
Para
ser
tronistas,
a
la
vista
no
hace
falta
más
Чтобы
быть
звездой,
судя
по
всему,
больше
ничего
не
нужно.
No
pienses,
no
jodas,
no;
dais
vergüenza
ajena
Не
думай,
не
порти,
нет;
вы
вызываете
испанский
стыд.
Son
para
mí,
son
frágiles
rebosando
apariencia
Они
для
меня,
они
хрупкие,
переполненные
видимостью.
Me
compraré
un
7-
50,
un
tres
puertas,
no
austera,
no
Куплю
себе
7-50,
трехдверку,
не
скромную,
нет.
Sois
todos
copias
ni
uno
tiembla
Вы
все
копии,
ни
один
не
дрожит.
Tú,
a
la
caza
de
la
fresca,
no
escarmienta
Ты,
на
охоте
за
прохладой,
не
учишься
на
ошибках.
La
más
burra
va
de
perra
y
es
tratada
como
un
trapo
Самая
тупая
из
них
строит
из
себя
стерву
и
обращаются
с
ней
как
с
тряпкой.
Luego
pregunta
por
qué
tíos
no
respetan
Потом
спрашивает,
почему
парни
не
уважают,
Y
después,
de
abierta,
no
interesan
besos
proyectados
А
потом,
когда
она
доступна,
никому
не
нужны
её
воздушные
поцелуи.
Sí
que
da
pánico
al
tímpano,
grítalo
Да,
это
вызывает
панику
в
барабанных
перепонках,
кричи
это.
Ya
tengo
a
ese
pálpito
sádico,
punto
У
меня
уже
есть
этот
садистский
трепет,
точка.
Pongo
para
cínicos
plásticos
Ставлю
для
циничных
пластиковых,
Que
solo
son
críticos
lánguidos,
de
culos
y
bustos
Которые
являются
лишь
томными
критиками
задниц
и
бюстов.
Muchos
mundos
son
ajenos
a
mis
músculos
Многие
миры
чужды
моим
мышцам,
Súdalos,
que
si
no
puede
ser
tu
fin
Потей,
а
то
это
может
быть
твоим
концом.
Yo
solo
hago
esfuerzos
para
ser
mejor
persona
Я
просто
стараюсь
быть
лучше
как
человек,
Y
ser
único,
sin
cúmulos
de
mierda
corregir
И
быть
уникальным,
без
кучи
дерьма,
которое
нужно
исправлять.
Yo
fuerzo
la
máquina,
mi
hábitat
Я
форсирую
машину,
мою
среду
обитания,
Mi
música
pandémica
llega
para
dar
la
campanada
Моя
пандемическая
музыка
приходит,
чтобы
произвести
фурор.
Lejos
de
la
lírica
borrega,
la
cábala
longeva
Вдали
от
тупой
лирики,
долговечной
кабалы,
Y
a
parte
de
nunca
decir
nada
И
к
тому
же
никогда
ничего
не
говоря.
Sá-sá-sácala,
la
cara
de
la
máscara
Сни-сни-сними
maskу,
La
cámara
que
graba
la
cáscara,
nada
más
Камера,
которая
снимает
оболочку,
и
ничего
больше.
No
cambio
la
vida
que
llevo
por
tu
farándula
Я
не
променяю
свою
жизнь
на
твою
богему,
Mátala,
yo
saco
los
dientes
como
Drácula
Убей
её,
я
покажу
зубы,
как
Дракула.
Bebo
más
ron
que
tú
en
tu
bar
de
mierda
Я
пью
больше
рома,
чем
ты
в
своём
дерьмовом
баре,
Me
pego
bailes
de
dolor
de
piernas
Танцую
до
боли
в
ногах.
No
hago
el
ridículo
si
brinco
como
un
pato
Я
не
выставляю
себя
дураком,
если
прыгаю
как
утка,
Si
me
río
de
mí
mismo
y,
ya
de
paso,
de
ti
un
rato
Если
смеюсь
над
собой,
и,
заодно,
над
тобой
немного.
Y
paso
en
serio
de
tu
ritmo
de
pachanga
И
мне
серьёзно
наплевать
на
твой
ритм
пачанги,
En
tu
vaso,
aprecio
metaanfetamina
y
Kas
naranja
В
твоём
стакане
я
вижу
метамфетамин
и
апельсиновый
Kas.
No
es
que
derrames,
son
más
libres
Дело
не
в
том,
что
вы
проливаете,
вы
более
свободны,
Siendo
esclavos
de
la
zarpa
y
de
las
faldas
Будучи
рабами
лап
и
юбок.
Lo
noto,
no
me
tangas
Я
это
чувствую,
не
обманывай
меня.
Solo
es
un
juguete
roto
en
el
que
poto
Это
всего
лишь
сломанная
игрушка,
на
которую
я
блюю.
Abro
el
coto
de
caza
y
esta
baza
me
la
anoto
Открываю
охотничьи
угодья,
и
эту
карту
я
записываю
себе.
No
somos
iguales,
mi
voto
es
negativo
Мы
не
равны,
мой
голос
отрицательный,
El
tiempo
es
vengativo,
de
humildad
soy
devoto
Время
мстительно,
я
предан
смирению.
Eres
un
error
por
ver
en
los
demás
Ты
ошибаешься,
видя
в
других,
Más
ego
para
ti
sin
antes
conocer
Больше
эго
для
тебя,
не
узнав
сначала.
Te
queda
perder,
te
cojo
la
matrícula
Тебе
осталось
проиграть,
я
записываю
твой
номер,
Y
en
sílabas
te
pongo
la
multa
por
joder
И
слогами
выписываю
тебе
штраф
за
то,
что
облажалась.
Siente
la
mordida
de
estos
sales
por
placer
Почувствуй
укус
этой
соли
для
удовольствия,
Con
camisas
por
coser,
por
cojones
que
hacen
mofa
С
рубашками,
которые
нужно
сшить,
из-за
яиц,
которые
издеваются.
Gordos
en
la
estrofa
tren
la
losa
al
parecer
Толстяки
в
строфе,
по-видимому,
тащат
плиту,
Sin
ganas
de
padecer,
parece
que
estáis
de
sobra
Без
желания
страдать,
кажется,
вы
лишние.
Soy
de
bodega,
nunca
de
masa
borrega
Я
из
погреба,
никогда
не
из
стада
баранов,
Masa
ciega
envenenada
por
la
tele,
hay
overbooking
Слепое
стадо,
отравленное
телевизором,
переполнено.
Huyo
de
modas
para
memos,
no
olvidemos
que
tenemos
Я
бегу
от
моды
для
дебилов,
не
будем
забывать,
что
у
нас
есть,
Una
nueva
para
hacer
el
edredonig
Новая,
чтобы
сделать
"эдреднонинг".
No
seré
ese
mierda
que,
en
verdad,
sin
ser
más
Я
не
буду
тем
дерьмом,
которое,
на
самом
деле,
не
будучи
большим,
Solo
quiere
fardas
de
farsas,
tú
miente
Просто
хочет
хвастаться
фальшивками,
ты
лжёшь.
Ese
que
solo
es
más
en
fresca
de
fiestas
Тот,
кто
больше
только
в
прохладе
вечеринок,
Que
solo
son
mendas
de
cera
y
mienten
siempre
Которые
всего
лишь
восковые
огарки
и
всегда
лгут.
Dime,
¿qué
es
la
mente
para
ti,
sirviente?
Скажи
мне,
что
для
тебя
разум,
слуга?
Esa
filosofía
de
arlequín,
mi
gente
Эта
философия
арлекина,
мои
люди,
Ya
sabe
que
somos
el
misil
vidente
Уже
знают,
что
мы
- видящая
ракета,
Para
todo
aquel
que
salga
ruin
Для
всех,
кто
окажется
подлым.
La
boca
del
asno,
solo
suena
a
falso
Пасть
осла,
звучит
фальшиво,
Aparecen
galgos,
solo
es
un
aviso
Появляются
гончие,
это
лишь
предупреждение.
La
boca
del
asno,
con
un
hit
la
parto
Пасть
осла,
одним
хитом
разнесу,
Tu
juego
sale
caro;
pasa,
la
esquivo
Твоя
игра
обходится
дорого;
мимо,
уклоняюсь.
Muerde
el
puto
polvo
(mierda)
Жри
чёртову
пыль
(дерьмо)
Muerde
el
puto
polvo
(mierda)
Жри
чёртову
пыль
(дерьмо)
Muerde
el
puto
polvo
(mierda)
Жри
чёртову
пыль
(дерьмо)
Muerde
el
puto
polvo
(mierda)
Жри
чёртову
пыль
(дерьмо)
Muerde
el
puto
polvo
(mierda)
Жри
чёртову
пыль
(дерьмо)
Muerde
el
puto
polvo
(mierda)
Жри
чёртову
пыль
(дерьмо)
Muerde
el
puto
polvo
(mierda)
Жри
чёртову
пыль
(дерьмо)
Muerde
el
puto
polvo
(mierda)
Жри
чёртову
пыль
(дерьмо)
Muerde
el
puto
polvo
(mierda)
Жри
чёртову
пыль
(дерьмо)
Muerde
el
puto
polvo
(mierda)
Жри
чёртову
пыль
(дерьмо)
Muerde
el
puto
polvo
(mierda)
Жри
чёртову
пыль
(дерьмо)
Muerde
el
puto
polvo
(mierda)
Жри
чёртову
пыль
(дерьмо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Peña Fernandez, Mario Franco Carrera, Sergio Medina Gonzalez
Album
Mosaico
date of release
06-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.