Rayden - La Guerra Dei Mondi - translation of the lyrics into German

La Guerra Dei Mondi - Raydentranslation in German




La Guerra Dei Mondi
Krieg der Welten
è la guerra dei mondi ma non è la mia
Es ist der Krieg der Welten, aber es ist nicht meiner
Fare sogni o fare soldi
Träume haben oder Geld machen
Vivere le notti o vivere i giorni se
Die Nächte leben oder die Tage leben, wenn
Devi scegliere ancora, fallo ora.
Du noch wählen musst, tu es jetzt.
Hai scelto il giorno così (hai scelto il giorno così)
Du hast den Tag gewählt, so (du hast den Tag gewählt, so)
Il giorno che volevi è qui
Der Tag, den du wolltest, ist hier
Sveglia alle 8 prendi la ventiquattrore
Wecker um 8, nimm die Aktentasche
Entri alle 9 e via al countdown delle 8 ore
Du fängst um 9 an und los geht der 8-Stunden-Countdown
Rappresentante o assicuratore
Vertreter oder Versicherungsagent
Tirocinante o aspirante dottore
Praktikant oder angehender Doktor
Ti è andata bene non lavori in fabbrica
Du hattest Glück, du arbeitest nicht in der Fabrik
Il posto fisso nobilita la tua laurea
Die Festanstellung adelt deinen Abschluss
Self made man il lavoro paga
Selfmademan, die Arbeit zahlt sich aus
La tua donna dal liceo ancora ti appaga
Deine Frau seit der Schulzeit erfüllt dich immer noch
è ok, cresce il conto in banca passi
Es ist ok, das Bankkonto wächst, du gehst über
Dalla postepay ai conti alle cayman
Von der Postepay zu Konten auf den Caymaninseln
è questa la vita che sogna chi non
Das ist das Leben, von dem träumt, wer nicht
Mente a se stesso ancora adesso
Sich selbst belügt, auch jetzt noch
Se ti guardi indietro non cambieresti
Wenn du zurückblickst, würdest du nichts ändern
Nulla, sei realizzato al 100%.
Nichts, du bist zu 100% verwirklicht.
Hai scelto la notte così (hai scelto la notte così)
Du hast die Nacht gewählt, so (du hast die Nacht gewählt, so)
La notte che volevi eccola qui
Die Nacht, die du wolltest, hier ist sie
Coi soldi del papi stappi v.s.o.p.
Mit Papas Geld entkorkst du V.S.O.P.
Nel club con tiesto sul mix
Im Club mit Tiesto am Mischpult
Fai il figo lamborghini in affitto, cinque stelle
Du spielst den Coolen, Lamborghini gemietet, Fünf Sterne
In affitto, fidanzate in affitto
gemietet, Freundinnen gemietet
I vizi e la droga, vesti la moda
Die Laster und die Drogen, du trägst die Mode
Italiana, tutto firmato, col fare di Lapo
Italienische, alles Designer, mit der Attitüde von Lapo
Sei il capo, il boss, il leader,
Du bist der Chef, der Boss, der Anführer,
Si sorride sempre vita da trendsetter
Man lächelt immer, Leben als Trendsetter
Idolo della gente, tu
Idol der Leute, du
Oggetto dello scoop su e-entertainment
Gegenstand des Scoops auf E! Entertainment
è questa la vita che sogna
Das ist das Leben, von dem träumt,
Chi non mente a se stesso
Wer sich selbst nicht belügt
Tanto guardi dall'alto la città di dio
Du schaust ja von oben auf die Stadt Gottes herab
Hai dei buoni motivi per gridare il mondo è mio.
Du hast gute Gründe zu schreien: Die Welt gehört mir.
Non ho scelto un cazzo così (non ho scelto un cazzo così)
Ich habe einen Scheiß gewählt, so (ich habe einen Scheiß gewählt, so)
Sono un artista vivo così
Ich bin ein Künstler, ich lebe so
Troppo ricco per fare lo schiavo a vita
Zu reich, um lebenslang Sklave zu sein
Troppo povero per lucignolo bellavita
Zu arm für das süße Leben wie Lucignolo
Sulla bilancia la svolta fa da
Auf der Waage bildet der Wendepunkt das
Contrappeso ai sensi di colpa ma
Gegengewicht zu den Schuldgefühlen, aber
Con gli "avrei potuto" non scrivi la storia
Mit "ich hätte gekonnt" schreibst du keine Geschichte
Ti ritrovi fottuto e senza delorean
Du findest dich gefickt wieder und ohne DeLorean
Più mi sento maturo, meno penso al futuro
Je reifer ich mich fühle, desto weniger denke ich an die Zukunft
Non mi avrete mai, come Fabiano lo giuro
Ihr werdet mich nie kriegen, wie Fabiano, ich schwöre es
Tre strofe tre lati dello stesso girone dei dannati
Drei Strophen, drei Seiten desselben Kreises der Verdammten
Stati d'animo globalizzati
Globalisierte Seelenzustände
è questa la vita che fa chi non mente
Das ist das Leben, das der führt, der nicht lügt
A se stesso è la sola realtà
Sich selbst gegenüber, es ist die einzige Realität
La stessa che racchiude tutti quanti dove
Dieselbe, die alle einschließt, wo
I sorrisi li paghi ma i pianti sono gratis.
Du für das Lächeln bezahlst, aber die Tränen gratis sind.





Writer(s): dr


Attention! Feel free to leave feedback.