Rayden - La Mia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rayden - La Mia




La Mia
Моя
La mia svolta personale fu "strade di città"
Моя личная перемена была "дороги города"
Da allora ne ho viste strade e di città ho mille ricordi
С тех пор я видел много дорог и у меня есть тысячи воспоминаний о городах
Come rubare di ricordi "all eyez on me" di Tupac
Как украсть воспоминания из "all eyez on me" Тупака
Ho ancora la doppia cassetta e il poster
У меня до сих пор есть двойная кассета и плакат
è ancora là, la ascoltavo nel walkman giorno e notte
Он все еще здесь, я слушал его на плеере день и ночь
L'alternavo con "sotto effetto stono" e "foto di gruppo"
Я чередовал его с "sotto effetto stono" и "foto di gruppo"
La fotto ad un mio amico gli dico la sdoppio e te la rendo subito
Я сфотографирую своего друга, и говорю ему, что я сделаю копию и сразу тебе ее отдам
Bad Boy, Area Cronica, Xzibit, i miti
Bad Boy, Area Cronica, Xzibit, легенды
Di un adolescente nel viaggio coi testi nel diario accanto
Подростка в путешествии с текстами в дневнике рядом
Alle foto di Baggio e Romario e nient'altro.
С фотографиями Баджо и Ромарио и ничего больше.
Dieci anni di dedizione me ne fotto della recessione
Десять лет преданности, мне плевать на рецессию
Della tua recensione OneMic è leggenda come Willy Smith
На твой отзыв, OneMic - легенда, как Уилл Смит
Il mio nome non è Marco Carta
Меня зовут не Марко Карта
è Marco e basta "Faccia d'Angelo"
А Марко, просто "Лицо ангела"
Sono l'ispirazione della tua ispirazione
Я вдохновение твоего вдохновения
Quella che cerchi ma non trovi un cazzo come Erode
Которое ты ищешь, но не можешь найти, как Ирод
è un classico come il libro Cuore è un classico, giassai...
Это классика, как книга "Сердце" - классика, живи...
Da "sotto la cintura" anniento la tua sottocultura
Из "ниже пояса" я уничтожу твою субкультуру
Figlio del talento giù la testa come sotto dittatura
Сын таланта склонил голову, как под диктатурой
Scrivi questo sotto dettatura.
Напиши это под диктовку.
La mia verità, la mia volontà, la mia verità, la mia volontà
Моя правда, моя воля, моя правда, моя воля
La mia verità, la mia volontà, la mia verità
Моя правда, моя воля, моя правда
La mia verità, la mia volontà
Моя правда, моя воля
Questa è la mia visione dal '99 al 2009, stessa identità.
Это мое видение с '99 по 2009, та же самобытность.





Writer(s): D.r.


Attention! Feel free to leave feedback.