Lyrics and translation Rayden - La Vendedora de Cerillas
La Vendedora de Cerillas
Продавщица спичек
Desahuciado
de
un
hogar
sin
orden
judicial,
va
ciego.
Выселен
из
дома
без
суда
и
следствия,
он
слеп.
Por
una
zorra
camuflada
con
piel
de
cordero.
Ослеплен
лисой,
прикинувшейся
ягненком.
Condenado
al
desdén
y
orden
de
alejamiento
Осужден
на
презрение
и
запрет
приближаться
A
19
letras,
las
que
forman:
На
расстоянии
19
букв,
которые
складываются
в:
Hay
otro,
ya
no
te
quiero
Есть
другой,
я
тебя
больше
не
люблю
Exiliado
como
el
poeta
en
tiempos
de
Guerra
Civil,
Изгнан,
как
поэт
во
времена
Гражданской
войны,
Lo
que
un
día
llamo
casa,
pasa
a
territorio
hostil
То,
что
он
когда-то
называл
домом,
стало
вражеской
территорией
Y
le
tocó
partir
И
ему
пришлось
уйти
Queriendo
verla
de
cerca
Желая
видеть
тебя
близко
Pero
a
veces
cerca
es
una
verja
que
no
deja
huir
Но
иногда
"близко"
- это
решетка,
которая
не
дает
сбежать
Después
del
Film
que
le
firme
que
habla
del
declive
После
фильма,
который
я
тебе
посвятил,
о
падении
Mal
divisible,
mal
baby
shoga
Плохо
делимый,
плохая
детка
De
bar
en
bar
el
va
Из
бара
в
бар
он
идет
Pisando
vasos
y
a
secas
Ступая
по
осколкам
и
всухую
Omiso
a
los
avisos
de
peligro,
caida
libre
Игнорируя
предупреждения
об
опасности,
свободное
падение
Otro
muñeco
de
gengibre
Еще
один
пряничный
человечек
A
lomo
de
Ginebra
На
спине
у
Джина
Escapando
de
las
fieras
Убегая
от
хищников
Dejo
tierra
firme
Я
покинул
твердую
землю
Para
intentar
cruzar
el
cauce
Чтобы
попытаться
пересечь
русло
Terminó
en
sus
fauses
Закончил
в
своих
иллюзиях
Por
un
mensaje
soy
tu
cárcel
y
no
saldrás
de
ella
Из-за
сообщения:
"Я
твоя
тюрьма,
и
ты
не
выйдешь
из
нее"
Y
asi
la
tierra
perdió
un
angel
И
так
земля
потеряла
ангела
Y
asi
el
cielo
ganó
otra
estrella
И
так
небо
обрело
еще
одну
звезду
Por
no
saber
dejar
al
margen
desengaños
de
pareja
Не
сумев
оставить
в
стороне
любовные
разочарования
Se
mintió
con
la
botella
Он
обманывал
себя
бутылкой
Borracho
para
borrar
Пьян,
чтобы
стереть
Con
alcohol
de
quemar
Спиртом
для
розжига
Esas
heridas
que
no
pudo
cerrar
Те
раны,
которые
он
не
смог
закрыть
Quizo,
beber
para
olvidar
y
así
se
olvidó
vivir
Он
хотел
пить,
чтобы
забыть,
и
так
забыл
жить
Como
poetas
que
dejan
entrar
pero
jamás
salir
Как
поэты,
которые
впускают,
но
никогда
не
выпускают
Que
dificil
es
partir
Как
трудно
уйти
Cuando
quieres
escapar
de
tí
Когда
хочешь
сбежать
от
себя
Por
mucho
que
corras
no
podrás
huir
Как
бы
ты
ни
бежал,
тебе
не
удастся
скрыться
Cada
vez
más
lejos
y
cerca
del
fin
Все
дальше
и
ближе
к
концу
Hay
gente
que
quiere
verlo
todo
arder
Есть
люди,
которые
хотят
видеть,
как
все
горит
Arder
y
arder
con
vidas
de
papel
Горит
и
горит
бумажными
жизнями
Ella
le
dió
el
mechero
Она
дала
ему
зажигалку
él
se
hizo
un
rostro
nuevo
он
сделал
себе
новое
лицо
Encadenado
a
su
castillo
Прикованный
к
своему
замку
Como
un
caballero
sin
reino
Как
рыцарь
без
королевства
Con
un
caballo
de
bolsillo
С
карманным
конем
Quería
volar
a
galope
Он
хотел
лететь
галопом
Soñar
en
mute
Мечтать
в
тишине
Sentir
el
chute
Чувствовать
укол
Perder
el
norte
Потерять
север
No
se
pudo
bajar
de
ese
tren
Он
не
смог
сойти
с
этого
поезда
Y
se
pasó
de
estación
И
проехал
свою
станцию
Bajo
su
piel
Под
его
кожей
Un
corsel
de
tierra
Карусель
земли
Color
marrón
Коричневого
цвета
Perdió
las
riendas
Он
потерял
поводья
Como
el
de
Troya,
otro
que
encierra
Как
троянский
конь,
еще
один,
который
заключает
в
себе
Una
guerra
en
su
interior
Войну
внутри
Fuera
es
de
cartón
piedra
Снаружи
он
из
папье-маше
Hablando
en
plata
Говоря
начистоту
Viviendo
al
día
Живя
одним
днем
Enganchado
a
una
mujer
que
mate
Подсел
на
женщину,
которая
убивает
Y
le
ata
de
por
vida
И
привязывает
его
на
всю
жизнь
Un
feretro
con
patas
sin
fe
Гроб
на
ножках
без
веры
Que
hace
que
viajes
y
lo
sigas
Который
заставляет
тебя
путешествовать
и
следовать
за
ним
Y
solo
expende
billetes
de
ida
И
продает
только
билеты
в
один
конец
Desde
el
punto
de
partida
Отправной
точкой
Hasta
el
de
no
retorno
До
точки
невозврата
Donde
más
pronto
que
tarde
todo
olvida
Где
рано
или
поздно
все
забывается
Nada
que
sienta
bien
puede
ser
tan
malo
en
el
fondo
Ничто,
что
приносит
удовольствие,
не
может
быть
таким
плохим
в
глубине
души
Yo
solo
quiero
algo
de
paz
Я
просто
хочу
немного
покоя
Ya
se
intentó
comerse
el
mundo
Он
уже
пытался
съесть
мир
Ya
si
la
calle
debora
el
chico
Теперь
улица
пожирает
парня
Por
intentar
volar
tan
alto
se
perdío
por
dar
el
salto
Пытаясь
взлететь
так
высоко,
он
заблудился,
совершив
прыжок
Cayendo
con
cada
pico
Падая
с
каждой
вершины
Pobre
niño
rico
Бедный
богатый
мальчик
Le
atrapó
la
roca
Его
поймала
скала
Intentando
escalar
a
la
cima
Пытаясь
взобраться
на
вершину
Que
ironia
que
el
mayor
jodevidas
del
mundo
Как
иронично,
что
самый
большой
засранец
в
мире
Te
diga
que
viene
a
salvarte
Говорит
тебе,
что
пришел
спасти
тебя
Escondido
de
Heroína
Скрываясь
от
героина
Que
dificil
es
partir
Как
трудно
уйти
Cuando
quieres
escapar
de
tí
Когда
хочешь
сбежать
от
себя
Por
mucho
que
corras
no
podrás
huir
Как
бы
ты
ни
бежал,
тебе
не
удастся
скрыться
Cada
vez
más
lejos
y
cerca
del
fin
Все
дальше
и
ближе
к
концу
Hay
gente
que
quiere
verlo
todo
arder
Есть
люди,
которые
хотят
видеть,
как
все
горит
Arder
y
arder
con
vidas
de
papel
Горит
и
горит
бумажными
жизнями
Ella
le
dió
el
mechero
Она
дала
ему
зажигалку
él
se
hizo
un
rostro
nuevo
он
сделал
себе
новое
лицо
Perdona,
tienes
fuego
Извини,
у
тебя
есть
огонь?
Que
dificil
es
partir
Как
трудно
уйти
Cuando
quieres
escapar
de
tí
Когда
хочешь
сбежать
от
себя
Por
mucho
que
corras
no
podrás
huir
Как
бы
ты
ни
бежал,
тебе
не
удастся
скрыться
Cada
vez
más
lejos
y
cerca
del
fin
Все
дальше
и
ближе
к
концу
Hay
gente
que
quiere
verlo
todo
arder
Есть
люди,
которые
хотят
видеть,
как
все
горит
Arder
y
arder
con
vidas
de
papel
Горит
и
горит
бумажными
жизнями
Que
dificil
es
partir
Как
трудно
уйти
Cuando
quieres
escapar
de
tí
Когда
хочешь
сбежать
от
себя
Por
mucho
que
corras
no
podrás
huir
Как
бы
ты
ни
бежал,
тебе
не
удастся
скрыться
Cada
vez
más
lejos
y
cerca
del
fin
Все
дальше
и
ближе
к
концу
Hay
gente
que
quiere
verlo
todo
arder
Есть
люди,
которые
хотят
видеть,
как
все
горит
Arder
y
arder
con
vidas
de
papel
Горит
и
горит
бумажными
жизнями
Arder
y
Arder
Con
vidas
de
papel
Горит
и
горит
бумажными
жизнями
Que
dificil
es
partir
Как
трудно
уйти
Cuando
quieres
escapar
de
tí
Когда
хочешь
сбежать
от
себя
Ella
le
dió
el
mechero
Она
дала
ему
зажигалку
él
se
hizo
un
rostro
nuevo
он
сделал
себе
новое
лицо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Martinez Alvarez, Ana Saboya Hernandez, Jorge Gomez Mateo, Leonardo Gusmao De Souza Guedes
Attention! Feel free to leave feedback.