Rayden - Le donne e il calcio - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rayden - Le donne e il calcio




Le donne e il calcio
Women and Football
Penso solo alle donne (al calcio), alle donne (al calcio)
I only think about women (and football), women (and football)
Alle donne (al calcio), alle do, do do do do do
Women (and football), women, do do do do do
Donne (al calcio), alle donne (al calcio)
Women (and football), women (and football)
Alle donne (al calcio), alle do, do do do do do
Women (and football), women, do do do do do
Donne (al calcio), alle donne (al calcio)
Women (and football), women (and football)
Alle donne (al calcio), alle do, do do do do do
Women (and football), women, do do do do do
Donne, ho due passioni, come tutti gli italiani
Women, I have two passions, like all Italians
Amo così tanto il calcio che se non sei
I love football so much that if you're not
Malato come me è meglio se non parliamo di calcio
As crazy about it as I am, it's better if we don't talk about it
Amo le donne così tanto che se non sei
I love women so much that if you're not
Malato come me, non sai cosa ti perdi
As crazy about them as I am, you don't know what you're missing
Le donne e il pallone, le donne e il pallone
Women and the ball, women and the ball
Le donne mi mandano nel pallone
Women drive me crazy
Non sopportano il giuoco del calcio
They can't stand the game of football
Se non gioca Cristiano Ronaldo
Unless Cristiano Ronaldo is playing
Ma io sembro più all'altro Ronaldo
But I'm more like the other Ronaldo
Meno allenamento più alcool
Less training, more alcohol
Ma questi mondi hanno mille affinità
But these worlds have a thousand affinities
Mi ricordo per esempio quella
I remember, for example, that girl
Voleva i preliminari, a me giravano i coglioni
She wanted foreplay, I was getting impatient
Volevo passare alla fase a gironi
I wanted to move on to the group stage
E perché non vada mai male
And to make sure it never goes wrong
Devo durare prima di arrivare alla finale
I have to last before reaching the final
Penso solo alle donne (al calcio), alle donne (al calcio)
I only think about women (and football), women (and football)
Alle donne (al calcio), alle do, do do do do do
Women (and football), women, do do do do do
Donne (al calcio), alle donne, al calcio
Women (and football), women, and football
Alle donne (al calcio), alle do, do do do do do
Women (and football), women, do do do do do
Donne (al calcio), alle donne, al calcio
Women (and football), women, and football
Alle donne (al calcio), alle do, do do do do do
Women (and football), women, do do do do do
Donne, ho due passioni, come tutti gli italiani
Women, I have two passions, like all Italians
Odio il Natale, le pause per la nazionale
I hate Christmas, the breaks for the national team
Amo il turno infrasettimanale
I love the midweek games
Odio le tue pare, ti voglio viziare
I hate your nagging, I want to spoil you
In tutto e per tutto ma non lo fare
In everything, but don't do it
Non mi portare a cena Domenica
Don't take me out to dinner on Sunday
Hai prenotato i posti in anticipo? Non vengo
You booked the seats in advance? I'm not coming
Ho ancora i postumi dell'anticipo
I'm still hungover from the early game
E il mio posto sul divano per il posticipo
And my spot on the couch for the late game
Per recuperare ti porto fuori Lunedì
To make it up to you, I'll take you out on Monday
O Giovedì, che me ne fotte dell'Europa League
Or Thursday, who cares about the Europa League
Ma con l'Iphone resto aggiornato
But with the iPhone, I stay updated
O finivo come Fantozzi: "Scusi chi ha fatto palo?"
Or I'd end up like Fantozzi: "Excuse me, who hit the post?"
E se sono in giro, Torino centro,
And if I'm out and about, Turin city center,
Con Raige in piazza Castello
With Raige in Piazza Castello
Decidi tu chi è più bravo chi più bello
You decide who's more talented, who's more handsome
Ci scambiano per Matri e Borriello
They mistake us for Matri and Borriello
Penso solo alle donne (al calcio), alle donne (al calcio)
I only think about women (and football), women (and football)
Alle donne (al calcio), alle do, do do do do do
Women (and football), women, do do do do do
Donne (al calcio,) alle donne (al calcio)
Women (and football), women (and football)
Alle donne (al calcio), alle do, do do do do do
Women (and football), women, do do do do do
Donne (al calcio), alle donne, (al calcio)
Women (and football), women, (and football)
Alle donne (al calcio), alle do, do do do do do
Women (and football), women, do do do do do
Donne, ho due passioni, come tutti gli italiani
Women, I have two passions, like all Italians
Non guardo Fiorello la Carrà
I don't watch Fiorello or Carrà
Ma solo Criscitiello e Pedullà
Only Criscitiello and Pedullà
Scrivo solo più i sedici non i ventiquattro
I only write the sixteenths, not the twenty-fourths
Così finisco prima e guardo Sky Sport ventiquattro
So I finish earlier and watch Sky Sport twenty-four
Alle donne, (al calcio), alle donne, (al calcio)
To women, (and football), to women, (and football)
Alle donne, (al calcio), alle do, do do do do do
To women, (and football), to women, do do do do do
Donne, (al calcio), alle donne, al calcio
Women, (and football), to women, and football
Alle donne, al calcio, alle do, do do do do do
To women, and football, to women, do do do do do
Donne, (al calcio) alle donne, (al calcio)
Women, (and football) to women, (and football)
Alle donne, (al calcio), alle donne, alle do do do do do do
To women, (and football), to women, to women do do do do do
Donne, ho due passioni, come tutti gli italiani
Women, I have two passions, like all Italians





Writer(s): Andrea Greco, Marco Richetto


Attention! Feel free to leave feedback.