Lyrics and translation Rayden - Tutto Adesso
Tutto
adesso
all
in,
vivi
Всё
сейчас,
ва-банк,
живи
O
muori
dentro
o
fuori
il
senso
Или
умри
внутри,
или
смысл
потеряй,
è
giocarsi
l'ultima
chance
Это
игра
на
последний
шанс,
Scrivo
verità
è
tutto
quello
che
il
mio
cd
ha
Пишу
правду,
это
всё,
что
есть
на
моём
диске.
Se
a
te
non
tornano
i
bilanci
del
C.D.A.
Если
тебе
не
сходятся
балансы
совета
директоров,
Io
faccio
i
conti
con
me
stesso
Я
свожу
счёты
с
самим
собой.
Senza
successo
né
felicità,
prendo
Без
успеха
и
счастья,
беру
Dall'arte
quello
che
la
vita
non
mi
dà
Из
искусства
то,
что
жизнь
мне
не
даёт.
Fuori
dal
coro
mai
stato
Вне
хора
я
никогда
не
был
A
sanremo,
ad
amici,
allo
zecchino
d'oro
В
Сан-Ремо,
в
"Друзьях",
в
"Звездочке".
Ma
a
26
Axel
faceva
dischi
d'oro
Но
в
26
Аксель
делал
золотые
диски,
E
Zidane
vinceva
il
pallone
d'oro
А
Зидан
выигрывал
Золотой
мяч.
Io
sto
coi
miei
senza
lavoro,
in
testa
solo
Я
со
своими
безработными,
в
голове
только
Questi
viaggi
ma
non
sono
Marco
Polo
Эти
путешествия,
но
я
не
Марко
Поло.
All'orizzonte
nulla
di
buono
per
questo
На
горизонте
ничего
хорошего,
поэтому
Mi
gioco
tutto
adesso,
tutto.
Я
ставлю
всё
сейчас,
всё.
Tutto
adesso,
tutto
adesso
Всё
сейчас,
всё
сейчас,
Tutto
adesso,
tutto
quanto
Всё
сейчас,
всё,
Ora
o
mai
più
Сейчас
или
никогда.
Vinco
il
tempo
o
fuori
o
dentro
Побеждаю
время
или
всё
теряю.
Tutto
adesso,
tutto
adesso
Всё
сейчас,
всё
сейчас,
Tutto
adesso,
tutto
quanto
Всё
сейчас,
всё,
Mi
gioco
tutto
adesso
Я
ставлю
всё
сейчас,
Vinco
il
tempo
o
fuori
o
dentro.
Побеждаю
время
или
всё
теряю.
Ho
scritto
"C.A.L.M.A."
è
ancora
la
mia
colonna
sonora
Я
написал
"C.A.L.M.A.",
это
всё
ещё
мой
саундтрек,
Poi
ho
scritto
"In
Ogni
Dove"
Потом
написал
"In
Ogni
Dove",
è
la
prova
che
l'amore
vince
sulla
ragione
Это
доказательство,
что
любовь
побеждает
разум,
è
la
prova
che
l'amore
distrugge
le
persone
Это
доказательство,
что
любовь
разрушает
людей.
E
una
delle
poche
cose
И
одна
из
немногих
вещей,
Che
ho
imparato
è
che
non
sono
mai
Которые
я
понял,
это
то,
что
я
никогда
не
был
Stato
disperato
quanto
credevo
di
esserlo
Так
отчаян,
как
мне
казалось,
Né
felice
quanto
avevo
sperato
И
не
так
счастлив,
как
надеялся.
Sono
valutazioni
a
posteriori,
a
mente
fredda
Это
оценки
задним
числом,
на
холодную
голову.
Dentro
o
fuori,
ho
troppa
fretta
Ва-банк,
я
слишком
спешу.
Ho
la
mia
fetta
di
mercato
senza
У
меня
есть
своя
доля
рынка
без
I
passaggi
in
radio
che
ti
sei
comprato
Ротаций
на
радио,
которые
ты
купила,
Senza
Lele
Mora
né
Costanzo
dietro
Без
Леле
Моры
и
Костанцо
за
спиной.
Ti
mostro
me
stesso,
tutto
adesso,
Я
показываю
тебе
себя
настоящего,
всё
сейчас,
Come
fosse
l'ultimo
disco
che
scrivo
Как
будто
это
последний
диск,
который
я
пишу,
Perché
forse
è
l'ultimo
disco
che
scrivo.
Потому
что,
возможно,
это
последний
диск,
который
я
пишу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dr
Attention! Feel free to leave feedback.