Lyrics and translation RAYE - Distraction
South
London,
I'm
a
South
London
girl
Южный
Лондон,
я
девушка
из
Южного
Лондона.
I
wonder
what
I
should
get
a
tattoo
of
Интересно,
Из
чего
мне
сделать
татуировку?
I
know
that
my
momma
would
kill
me
Я
знаю,
что
моя
мама
убьет
меня.
So
maybe
I
won't
then,
maybe
I
won't
then
Так
что,
может
быть,
тогда
я
этого
не
сделаю,
может
быть,
тогда
я
этого
не
сделаю.
Where
is
my
distraction?
Где
мое
отвлечение?
Written
in
my
phone,
I
see
your
name
В
моем
телефоне
написано
твое
имя.
It
must've
been
a
few
long
weeks
since
I
heard
from
you
Должно
быть
прошло
несколько
долгих
недель
с
тех
пор
как
я
слышал
о
тебе
I've
been
doing
fine,
thanks
У
меня
все
хорошо,
спасибо.
Maybe
I
won't
then,
maybe
I
won't
then
Может
быть,
тогда
я
этого
не
сделаю,
может
быть,
тогда
я
этого
не
сделаю.
Thing
is
I'm
awake
when
I've
been
rollin'
Дело
в
том,
что
я
не
сплю,
когда
катаюсь.
I'm
just
gonna
give
up
and
let
you
call
in
Я
просто
сдамся
и
позволю
тебе
позвонить.
I
would
be
the
girl
to
lose
this
one
Я
была
бы
той
девушкой,
которая
потеряла
бы
его.
I
would
be
the
girl
to
lose
this
one
Я
была
бы
той
девушкой,
которая
потеряла
бы
его.
Seeing
as
you
know
I'm
the
baddest
loser
Поскольку
ты
знаешь,
что
я
самый
плохой
неудачник.
And
if
I
wanna
win,
I've
got
to
lose
her
И
если
я
хочу
победить,
я
должен
потерять
ее.
I
won't
be
the
girl
to
lose
this
one
Я
не
буду
той
девушкой,
которая
потеряет
его.
So
I
begin
to
find
a
distraction,
a
distraction
И
я
начинаю
искать
способ
отвлечься,
способ
отвлечься.
I
just
need
to
find
something
Мне
просто
нужно
что-то
найти.
A
way
to
stop
me
wondering
Способ
перестать
меня
удивлять.
I
just
need
to
find
something
Мне
просто
нужно
что-то
найти.
A
way
to
stop
me
wondering
about
you
Способ
заставить
меня
перестать
думать
о
тебе.
East
London,
you're
an
East
London
boy
Восточный
Лондон,
ты
парень
из
Восточного
Лондона.
You
had
me
strung
up
like
a
puppet
toy
Ты
вздернул
меня,
как
марионетку.
Oh
shit,
wait,
I'ma
stop
talkin'
О,
черт,
подожди,
я
перестану
болтать.
I'ma
stop
thinkin'
'bout
you
Я
перестану
думать
о
тебе.
Where
is
my
distraction?
Где
мое
отвлечение?
Shoppin',
I'ma
buy
a
paintbrush
Иду
по
магазинам,
куплю
кисть.
Grab
a
couple
colours
Возьми
пару
цветов,
That
carry
half
the
weight
of
everything
I'm
feelin'
которые
несут
половину
веса
всего,
что
я
чувствую.
So
I
could
try
to
pretend
Так
что
я
могу
попытаться
притвориться.
I'm
really
artistic
and
I
don't
really
miss
this
Я
очень
артистична
и
не
скучаю
по
этому
Thing
is
I'm
awake
when
I've
been
rollin'
Дело
в
том,
что
я
не
сплю,
когда
катаюсь.
I
just
might
give
up
and
let
your
call
in
Я
просто
могу
сдаться
и
позволить
тебе
позвонить.
I
would
be
the
girl
to
lose
this
one
Я
была
бы
той
девушкой,
которая
потеряла
бы
его.
I
would
be
the
girl
to
lose
this
one
Я
была
бы
той
девушкой,
которая
потеряла
бы
его.
Seeing
as
you
know
I'm
the
baddest
loser
Поскольку
ты
знаешь,
что
я
самый
плохой
неудачник.
And
if
I
wanna
win,
I've
got
to
lose
her
И
если
я
хочу
победить,
я
должен
потерять
ее.
I
won't
be
the
girl
to
lose
this
one
Я
не
буду
той
девушкой,
которая
потеряет
его.
So
I
begin
to
find
a
distraction
И
я
начинаю
искать
способ
отвлечься.
The
distraction,
the
distraction,
the
distraction
Отвлечение,
отвлечение,
отвлечение
...
I
just
need
to
find
something
Мне
просто
нужно
что-то
найти.
A
way
to
stop
me
wondering
Способ
перестать
меня
удивлять.
I
just
need
to
find
something
Мне
просто
нужно
что-то
найти.
A
way
to
stop
me
wondering
about
you
Способ
заставить
меня
перестать
думать
о
тебе.
North
London,
I'm
in
North
London
now
Северный
Лондон,
я
сейчас
в
Северном
Лондоне.
Decided,
you
don't
get
a
home
and
now
Решил,
что
у
тебя
нет
дома,
и
теперь
...
If
you
like,
you
can
always
call
me
phone
Если
хочешь,
всегда
можешь
позвонить
мне.
Hear
the
dialling
tone
and
then
the
answer
phone
Слышу
гудок,
а
потом-автоответчик.
I'll
be
fine
if
I
ignore
the
sound
Я
буду
в
порядке,
если
не
обращу
внимания
на
звук.
When
you
call
to
see
if
I'm
around
Когда
ты
звонишь,
чтобы
узнать,
рядом
ли
я.
The
moment
that
you
think
that
you
have
won
Момент,
когда
ты
думаешь,
что
победил.
I
will
have
found
the
perfect
distraction
Я
найду
идеальное
развлечение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederick John Philip Gibson, Rachel Agatha Keen
Attention! Feel free to leave feedback.