Rayhon - Yashaylik - translation of the lyrics into Russian

Yashaylik - Rayhontranslation in Russian




Yashaylik
Давайте жить
Biz bu dunyoda faqat mehmon,
Мы в этом мире всего лишь гости,
Yodimizda bo'lsain bu har on,
Помни об этом каждую секунду,
Baribir ketarmiz bir kun.
Все равно уйдем однажды.
Bu hayot sinovdir aslida,
Эта жизнь на самом деле испытание,
Shunday yashang ketar vaqtida,
Так живи, чтобы в час ухода,
Uyalmaylik ketish uchun.
Не стыдно было уходить.
Yuraklarda qolmasin alam,
Пусть в сердцах не остается обиды,
Yolg'iz yashamasin hech odam,
Пусть никто не живет в одиночестве,
Biling faqat mehr qolur.
Знай, только любовь останется.
Juda oson qilish vahshiylik,
Очень легко сделать зло,
Ulguring qilishga yaxshilik,
Успей сделать добро,
Inson dardin inson olur.
Человек человеку лекарство.
Yashaylik charchamay hech ham
Давайте жить, не уставая никогда
Sevgi, shodlik berishdan
Дарить любовь и радость
Bu zamin mehmonlariga
Гостям этой земли
Yashaylik berib baxt, shodlik
Давайте жить, даря счастье, радость
Bir-birimizga
Друг другу
Ikki yo'ldan o'tmaymiz taqdirda also.
Ведь дважды по одной дороге судьбы не пройдем.
Ayamaylik hech kimdan kulgu,
Не жалеем никому улыбок,
So'nmasinlar qalbdagi tuyg'u,
Пусть не гаснут чувства в сердцах,
Axir bu umr g'animat.
Ведь эта жизнь бесценный дар.
Biz bu dunyoga keldik yig'lab,
Мы пришли в этот мир с плачем,
Ketamiz kimnidir yig'latib,
Уйдем, кого-то заставив плакать,
Bu achchiq, lekin haqiqat.
Это горько, но это правда.
Har soniya omonat bu jon,
Каждая секунда это дар,
Bilsa hamki buni har inson,
Хоть и знает это каждый человек,
Qo'yar noto'g'ri qadamlar.
Делает неверные шаги.
Umrimizning daftarin faqat,
Тетрадь нашей жизни пусть
To'ldirsin yaxshilik muhabbat,
Наполняют добро и любовь,
Yutmasin hech kim alamlar.
Пусть никто не будет побежден горем.





Writer(s): Rayhon


Attention! Feel free to leave feedback.