Lyrics and translation Rayito Colombiano - Que me Digan Loco - feat. Tavo Lara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que me Digan Loco - feat. Tavo Lara
Назови меня сумасшедшим - feat. Tavo Lara
Todos
me
preguntan
porque
te
amo
tanto
Все
спрашивают
меня,
почему
я
так
тебя
люблю,
Porque
siempre
hablo
Почему
я
всегда
говорю
De
todo
tu
encanto
О
твоем
очаровании
Y
de
cosas
buenas
que
siento
por
ti.
И
о
хорошем,
что
я
к
тебе
чувствую.
Es
que
nadie
sabe
lo
que
hemos
pasado
Просто
никто
не
знает,
через
что
мы
прошли,
Nadie
se
imagina
Никто
не
представляет,
Lo
que
tú
me
has
dado
Что
ты
мне
дала,
Solamente
dios
Только
Бог
Y
nuestro
corazón.
И
наши
сердца.
Amor,
amor,
amor,
amor.
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь.
No
me
importa
que
me
digan
loco
Мне
все
равно,
если
меня
называют
сумасшедшим,
Que
me
digan
cosas
para
molestar.
Если
говорят
что-то,
чтобы
задеть
меня.
No
hace
falta
que
yo
me
defienda
Мне
не
нужно
защищаться,
Si
en
tus
brazos
vida
he
aprendido
a
amar.
Ведь
в
твоих
объятиях,
любимая,
я
научился
любить.
No
me
importa
que
me
digan
loco
Мне
все
равно,
если
меня
называют
сумасшедшим,
Que
me
digan
tonto
deja
de
soñar.
Если
говорят:
"Глупец,
перестань
мечтать".
No
hace
falta
que
nadie
comprenda
Не
нужно,
чтобы
кто-то
понимал,
Que
esto
no
es
un
sueño
Что
это
не
сон,
Es
una
realidad.
А
реальность.
Se
muy
bien
mi
vida
que
esto
es
eterno
Я
точно
знаю,
моя
жизнь,
что
это
вечно,
Que
aunque
yo
me
muera
Что
даже
если
я
умру,
En
el
mismo
cielo
На
небесах
Estaré
pensando
solamente
en
ti.
Я
буду
думать
только
о
тебе.
Es
que
nadie
sabe
lo
que
hemos
pasado
Просто
никто
не
знает,
через
что
мы
прошли,
Nadie
se
imagina
Никто
не
представляет,
Lo
que
tú
me
has
dado
Что
ты
мне
дала,
Solamente
dios
y
nuestro
corazón.
Только
Бог
и
наши
сердца.
Amor,
amor,
amor,
amor.
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь.
No
me
importa
que
me
digan
loco
Мне
все
равно,
если
меня
называют
сумасшедшим,
Que
me
digan
cosas
para
molestar.
Если
говорят
что-то,
чтобы
задеть
меня.
No
hace
falta
que
yo
me
defienda
Мне
не
нужно
защищаться,
Si
en
tus
brazos
vida
Ведь
в
твоих
объятиях,
любимая,
He
aprendido
a
amar.
Я
научился
любить.
No
me
importa
que
me
digan
loco
Мне
все
равно,
если
меня
называют
сумасшедшим,
Que
me
digan
tonto
deja
de
soñar.
Если
говорят:
"Глупец,
перестань
мечтать".
No
hace
falta
que
nadie
comprenda
Не
нужно,
чтобы
кто-то
понимал,
Que
esto
no
es
un
sueño
Что
это
не
сон,
Es
una
realidad...
А
реальность...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesus Francisco Paniagua Vargas, Octavio Lara Montiel
Attention! Feel free to leave feedback.