Rayito Colombiano - Montón de Estrellas - translation of the lyrics into German

Montón de Estrellas - Rayito Colombianotranslation in German




Montón de Estrellas
Ein Haufen Sterne
Yo no se por que razón cantarle a ella
Ich weiß nicht, aus welchem Grund ich für sie singe
Si debí aborrecerla, con las fuerzas
Obwohl ich sie hassen sollte, mit der ganzen Kraft
De mi corazón
Meines Herzens
Todavía no la borró totalmente
Ich habe sie immer noch nicht ganz ausgelöscht
Ella siempre está presente
Sie ist immer präsent
Como ahora en esta canción
Wie jetzt in diesem Lied
Incontables son las veces que he tratado
Unzählig sind die Male, die ich versucht habe
De olvidarla y no he logrado
Sie zu vergessen, und es ist mir nicht gelungen
Arrancarla ni un segundo de mi mente
Sie auch nur eine Sekunde aus meinen Gedanken zu reißen
Porque ella sabe todo mi pasado
Weil sie meine ganze Vergangenheit kennt
Me conoce demasiado
Sie kennt mich zu gut
Y es posible que por eso se aproveche
Und es ist möglich, dass sie das ausnutzt
Porque yo en el amor soy un idiota
Weil ich in der Liebe ein Idiot bin
Que ha sufrido mil derrotas
Der tausend Niederlagen erlitten hat
Que no tengo fuerzas para defenderme
Dass ich keine Kraft habe, mich zu wehren
Pero ella casi siempre se aprovecha
Aber sie nutzt es fast immer aus
Unas veces me desprecia
Manchmal verachtet sie mich
Y otras veces lo hace para entrenerme
Und manchmal tut sie es, um mich hinzuhalten
Ella es así
So ist sie
Uh, uh, oh, oh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh, uh, oh, oh
Hoy recuerdo la canción que le hice un día
Heute erinnere ich mich an das Lied, das ich eines Tages für sie schrieb
Y en el fondo no sabía
Und tief im Inneren wusste ich nicht
Eso era malo para
Dass das schlecht für mich war
Poco a poco fuí cayendo en un abismo
Nach und nach fiel ich in einen Abgrund
Siempre me pasó lo mismo
Mir passierte immer das Gleiche
Nadie sabe lo que yo sufrí
Niemand weiß, was ich gelitten habe
Una víctima total de sus antojos
Ein totales Opfer ihrer Launen
Pero un día abrí los ojos
Aber eines Tages öffnete ich die Augen
Y con rabia la arranqué de mi memoria
Und riss sie voller Wut aus meiner Erinnerung
Poco a poco fuí saliendo hacia adelante
Langsam kam ich wieder auf die Beine
Y en los brazos de otra amante
Und in den Armen einer anderen Geliebten
Pudé terminar al fin con esta historia
Konnte ich endlich diese Geschichte beenden
Porque yo en el amor, soy un idiota
Weil ich in der Liebe ein Idiot bin
Que ha sufrido mil derrotas
Der tausend Niederlagen erlitten hat
Que no tengo fuerzas para defenderme
Dass ich keine Kraft habe, mich zu wehren
Pero ella casi siempre aprovechaba
Aber sie nutzte es fast immer aus
Si algún día me besaba eso era, sólo para entrenerme
Wenn sie mich eines Tages küsste, war das nur, um mich hinzuhalten
Ella es así
So ist sie
Uh, uh, oh, oh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh, uh, oh, oh
Uh, uh, oh, oh, uh, oh, oh
(Todo fué así)
(Alles war so)
Así mismo fué
Genau so war es
(Todo fué por ella)
(Alles war ihretwegen)
Por bobo me paso
Das ist mir passiert, weil ich ein Dummkopf war
(Todo fué así)
(Alles war so)
Yo era capaz de subir al cielo
Ich war fähig, in den Himmel zu steigen
(Todo fué por ella)
(Alles war ihretwegen)
Para bajarle un montón de estrellas
Um ihr einen Haufen Sterne herunterzuholen
(Todo fué así)
(Alles war so)
Oye
Hör mal
(Todo fué por ella)
(Alles war ihretwegen)
Un pajárito que iba volando
Ein Vögelchen, das vorbeiflog
(Todo fué así)
(Alles war so)
(Todo fué por ella)
(Alles war ihretwegen)
Yo lo cojí para complacerla.
Ich fing es, um ihr zu gefallen.






Attention! Feel free to leave feedback.