Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Montón de Estrellas
Ein Haufen Sterne
Yo
no
se
por
que
razón
cantarle
a
ella
Ich
weiß
nicht,
aus
welchem
Grund
ich
für
sie
singe
Si
debí
aborrecerla,
con
las
fuerzas
Obwohl
ich
sie
hassen
sollte,
mit
der
ganzen
Kraft
De
mi
corazón
Meines
Herzens
Todavía
no
la
borró
totalmente
Ich
habe
sie
immer
noch
nicht
ganz
ausgelöscht
Ella
siempre
está
presente
Sie
ist
immer
präsent
Como
ahora
en
esta
canción
Wie
jetzt
in
diesem
Lied
Incontables
son
las
veces
que
he
tratado
Unzählig
sind
die
Male,
die
ich
versucht
habe
De
olvidarla
y
no
he
logrado
Sie
zu
vergessen,
und
es
ist
mir
nicht
gelungen
Arrancarla
ni
un
segundo
de
mi
mente
Sie
auch
nur
eine
Sekunde
aus
meinen
Gedanken
zu
reißen
Porque
ella
sabe
todo
mi
pasado
Weil
sie
meine
ganze
Vergangenheit
kennt
Me
conoce
demasiado
Sie
kennt
mich
zu
gut
Y
es
posible
que
por
eso
se
aproveche
Und
es
ist
möglich,
dass
sie
das
ausnutzt
Porque
yo
en
el
amor
soy
un
idiota
Weil
ich
in
der
Liebe
ein
Idiot
bin
Que
ha
sufrido
mil
derrotas
Der
tausend
Niederlagen
erlitten
hat
Que
no
tengo
fuerzas
para
defenderme
Dass
ich
keine
Kraft
habe,
mich
zu
wehren
Pero
ella
casi
siempre
se
aprovecha
Aber
sie
nutzt
es
fast
immer
aus
Unas
veces
me
desprecia
Manchmal
verachtet
sie
mich
Y
otras
veces
lo
hace
para
entrenerme
Und
manchmal
tut
sie
es,
um
mich
hinzuhalten
Uh,
uh,
oh,
oh,
uh,
oh,
oh
Uh,
uh,
oh,
oh,
uh,
oh,
oh
Hoy
recuerdo
la
canción
que
le
hice
un
día
Heute
erinnere
ich
mich
an
das
Lied,
das
ich
eines
Tages
für
sie
schrieb
Y
en
el
fondo
no
sabía
Und
tief
im
Inneren
wusste
ich
nicht
Eso
era
malo
para
mí
Dass
das
schlecht
für
mich
war
Poco
a
poco
fuí
cayendo
en
un
abismo
Nach
und
nach
fiel
ich
in
einen
Abgrund
Siempre
me
pasó
lo
mismo
Mir
passierte
immer
das
Gleiche
Nadie
sabe
lo
que
yo
sufrí
Niemand
weiß,
was
ich
gelitten
habe
Una
víctima
total
de
sus
antojos
Ein
totales
Opfer
ihrer
Launen
Pero
un
día
abrí
los
ojos
Aber
eines
Tages
öffnete
ich
die
Augen
Y
con
rabia
la
arranqué
de
mi
memoria
Und
riss
sie
voller
Wut
aus
meiner
Erinnerung
Poco
a
poco
fuí
saliendo
hacia
adelante
Langsam
kam
ich
wieder
auf
die
Beine
Y
en
los
brazos
de
otra
amante
Und
in
den
Armen
einer
anderen
Geliebten
Pudé
terminar
al
fin
con
esta
historia
Konnte
ich
endlich
diese
Geschichte
beenden
Porque
yo
en
el
amor,
soy
un
idiota
Weil
ich
in
der
Liebe
ein
Idiot
bin
Que
ha
sufrido
mil
derrotas
Der
tausend
Niederlagen
erlitten
hat
Que
no
tengo
fuerzas
para
defenderme
Dass
ich
keine
Kraft
habe,
mich
zu
wehren
Pero
ella
casi
siempre
aprovechaba
Aber
sie
nutzte
es
fast
immer
aus
Si
algún
día
me
besaba
eso
era,
sólo
para
entrenerme
Wenn
sie
mich
eines
Tages
küsste,
war
das
nur,
um
mich
hinzuhalten
Uh,
uh,
oh,
oh,
uh,
oh,
oh
Uh,
uh,
oh,
oh,
uh,
oh,
oh
Uh,
uh,
oh,
oh,
uh,
oh,
oh
Uh,
uh,
oh,
oh,
uh,
oh,
oh
(Todo
fué
así)
(Alles
war
so)
Así
mismo
fué
Genau
so
war
es
(Todo
fué
por
ella)
(Alles
war
ihretwegen)
Por
bobo
me
paso
Das
ist
mir
passiert,
weil
ich
ein
Dummkopf
war
(Todo
fué
así)
(Alles
war
so)
Yo
era
capaz
de
subir
al
cielo
Ich
war
fähig,
in
den
Himmel
zu
steigen
(Todo
fué
por
ella)
(Alles
war
ihretwegen)
Para
bajarle
un
montón
de
estrellas
Um
ihr
einen
Haufen
Sterne
herunterzuholen
(Todo
fué
así)
(Alles
war
so)
(Todo
fué
por
ella)
(Alles
war
ihretwegen)
Un
pajárito
que
iba
volando
Ein
Vögelchen,
das
vorbeiflog
(Todo
fué
así)
(Alles
war
so)
(Todo
fué
por
ella)
(Alles
war
ihretwegen)
Yo
lo
cojí
para
complacerla.
Ich
fing
es,
um
ihr
zu
gefallen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.