Lyrics and translation Rayito Colombiano - Montón de Estrellas
Montón de Estrellas
Куча звёзд
Yo
no
se
por
que
razón
cantarle
a
ella
Я
не
знаю,
почему
должен
петь
ей
Si
debí
aborrecerla,
con
las
fuerzas
Ведь
должен
был
ненавидеть
её
всей
силой
De
mi
corazón
Своего
сердца
Todavía
no
la
borró
totalmente
Она
ещё
не
совсем
вышла
у
меня
из
головы
Ella
siempre
está
presente
Она
всегда
рядом
Como
ahora
en
esta
canción
Как
сейчас
в
этой
песне
Incontables
son
las
veces
que
he
tratado
Бесчисленные
были
попытки
забыть
её
De
olvidarla
y
no
he
logrado
Но
у
меня
не
получается
Arrancarla
ni
un
segundo
de
mi
mente
Ни
на
секунду
её
выкинуть
из
головы
Porque
ella
sabe
todo
mi
pasado
Ведь
она
знает
всё
моё
прошлое
Me
conoce
demasiado
Она
знает
меня
слишком
хорошо
Y
es
posible
que
por
eso
se
aproveche
И
возможно,
поэтому
пользуется
этим
Porque
yo
en
el
amor
soy
un
idiota
Потому
что
в
любви
я
совсем
идиот
Que
ha
sufrido
mil
derrotas
Перенёсший
тысячу
поражений
Que
no
tengo
fuerzas
para
defenderme
У
которого
нет
сил
защитить
себя
Pero
ella
casi
siempre
se
aprovecha
Но
она
почти
всегда
пользуется
этим
Unas
veces
me
desprecia
Иногда
она
меня
презирает
Y
otras
veces
lo
hace
para
entrenerme
Иногда
она
это
делает
лишь
только
раззадорить
меня
Uh,
uh,
oh,
oh,
uh,
oh,
oh
Ух,
ух,
о,
о,
ух,
о,
о
Hoy
recuerdo
la
canción
que
le
hice
un
día
Сегодня
я
вспомнил
песню,
которую
когда-то
ей
посвятил
Y
en
el
fondo
no
sabía
Но
в
глубине
души
я
не
понимал
Eso
era
malo
para
mí
Что
это
плохо
для
меня
Poco
a
poco
fuí
cayendo
en
un
abismo
Мало-помалу
я
катился
в
пропасть
Siempre
me
pasó
lo
mismo
Так
всегда
со
мной
случалось
Nadie
sabe
lo
que
yo
sufrí
Никто
не
знает,
как
я
страдал
Una
víctima
total
de
sus
antojos
Полностью
в
её
власти
Pero
un
día
abrí
los
ojos
Но
однажды
я
открыл
глаза
Y
con
rabia
la
arranqué
de
mi
memoria
И
с
ненавистью
вырвал
её
из
своей
памяти
Poco
a
poco
fuí
saliendo
hacia
adelante
Мало-помалу
я
начал
двигаться
вперёд
Y
en
los
brazos
de
otra
amante
И
в
объятиях
другой
любимой
Pudé
terminar
al
fin
con
esta
historia
Я
смог
наконец
закончить
эту
историю
Porque
yo
en
el
amor,
soy
un
idiota
Потому
что
в
любви
я
совсем
идиот
Que
ha
sufrido
mil
derrotas
Перенёсший
тысячу
поражений
Que
no
tengo
fuerzas
para
defenderme
У
которого
нет
сил
защитить
себя
Pero
ella
casi
siempre
aprovechaba
Но
она
почти
всегда
пользовалась
этим
Si
algún
día
me
besaba
eso
era,
sólo
para
entrenerme
Если
она
и
целовала
меня
когда-нибудь,
то
лишь
затем,
чтобы
раззадорить
меня
Uh,
uh,
oh,
oh,
uh,
oh,
oh
Ух,
ух,
о,
о,
ух,
о,
о
Uh,
uh,
oh,
oh,
uh,
oh,
oh
Ух,
ух,
о,
о,
ух,
о,
о
(Todo
fué
así)
(Всё
так
и
было)
Así
mismo
fué
Именно
так
всё
и
было
(Todo
fué
por
ella)
(Всё
из-за
неё)
Por
bobo
me
paso
От
глупости
так
провёл
время
(Todo
fué
así)
(Всё
так
и
было)
Yo
era
capaz
de
subir
al
cielo
Я
был
готов
взойти
на
небеса
(Todo
fué
por
ella)
(Всё
из-за
неё)
Para
bajarle
un
montón
de
estrellas
Чтобы
принести
ей
кучу
звёзд
(Todo
fué
así)
(Всё
так
и
было)
(Todo
fué
por
ella)
(Всё
из-за
неё)
Un
pajárito
que
iba
volando
Птичку,
которая
пролетала
мимо
(Todo
fué
así)
(Всё
так
и
было)
(Todo
fué
por
ella)
(Всё
из-за
неё)
Yo
lo
cojí
para
complacerla.
Я
её
поймал,
чтобы
порадовать
её.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.