Rayito Colombiano - Secreto De Amor - translation of the lyrics into German

Secreto De Amor - Rayito Colombianotranslation in German




Secreto De Amor
Liebesgeheimnis
Es tanto el tiempo
Es ist so viel Zeit
Que llevo aquí
Die ich hier bin
Qué día tras día
Dass Tag für Tag
Alucinó sin ti
Ich ohne dich fantasiere
Todos los recuerdos
Alle Erinnerungen
Preguntan si al fin
Fragen, ob du endlich
Regresaras para quedarte a vivir
Zurückkehren wirst, um zu bleiben
(Anoche te soñé)
(Letzte Nacht habe ich von dir geträumt)
(Y te diré un secreto)
(Und ich werde dir ein Geheimnis verraten)
(Me enamoré de ti)
(Ich habe mich in dich verliebt)
(Desde ese primer beso)
(Seit jenem ersten Kuss)
(Eh sido tan feliz)
(Ich war so glücklich)
(Por ese lindo sueño
(Wegen dieses schönen Traums)
(Pienso no despertar)
(Ich denke daran, nicht aufzuwachen)
(Porqué si no me muero)
(Denn sonst sterbe ich)
(Anoche te soñé)
(Letzte Nacht habe ich von dir geträumt)
(Y te diré un secreto)
(Und ich werde dir ein Geheimnis verraten)
(Me enamoré de ti)
(Ich habe mich in dich verliebt)
(Desde ese primer beso)
(Seit jenem ersten Kuss)
(Eh sido tan feliz)
(Ich war so glücklich)
(Por ese lindo sueño
(Wegen dieses schönen Traums)
(Pienso no despertar)
(Ich denke daran, nicht aufzuwachen)
(Porqué si no me muero wow ¡)
(Denn sonst sterbe ich, wow!)
Es tanto el tiempo
Es ist so viel Zeit
Que llevo aquí
Die ich hier bin
Qué día tras día
Dass Tag für Tag
Alucinó sin ti
Ich ohne dich fantasiere
Todos los recuerdos
Alle Erinnerungen
Preguntan si al fin
Fragen, ob du endlich
Regresaras para quedarte a vivir
Zurückkehren wirst, um zu bleiben
(Anoche te soñé)
(Letzte Nacht habe ich von dir geträumt)
(Y te diré un secreto)
(Und ich werde dir ein Geheimnis verraten)
(Me enamoré de ti)
(Ich habe mich in dich verliebt)
(Desde ese primer beso)
(Seit jenem ersten Kuss)
(Eh sido tan feliz)
(Ich war so glücklich)
(Por ese lindo sueño
(Wegen dieses schönen Traums)
(Pienso no despertar)
(Ich denke daran, nicht aufzuwachen)
(Porqué si no me muero)
(Denn sonst sterbe ich)
(Anoche te soñé)
(Letzte Nacht habe ich von dir geträumt)
(Y te diré un secreto)
(Und ich werde dir ein Geheimnis verraten)
(Me enamoré de ti)
(Ich habe mich in dich verliebt)
(Desde ese primer beso)
(Seit jenem ersten Kuss)
(Eh sido tan feliz)
(Ich war so glücklich)
(Por ese lindo sueño
(Wegen dieses schönen Traums)
(Pienso no despertar)
(Ich denke daran, nicht aufzuwachen)
(Porqué si no me muero wow ¡).
(Denn sonst sterbe ich, wow!).





Writer(s): Espinoza Cruz Juan Oswaldo


Attention! Feel free to leave feedback.