Lyrics and translation Rayland Baxter - Let It All Go Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It All Go Man
Отпусти всё, дорогая
Good
mornin′
everyone,
gather
'round,
grab
a
chair
Доброе
утро
всем,
собирайтесь,
берите
стулья,
Make
yourself
a
drink,
blow
your
smoke
into
the
air
Налейте
себе
выпить,
выпустите
дым
в
воздух,
Contemporary
sadness
and
fire-breathin′
dragons
are
everywhere
Современная
печаль
и
огнедышащие
драконы
повсюду,
But
the
days
go
by
here
in
old
Belvedere
Но
дни
идут
здесь,
в
старом
Бельведере,
And
the
way
that
it
goes
is
just
the
way
that
it
is
И
как
оно
есть,
так
оно
и
есть,
But
do
you
ever
wonder
if
anyone
is
ever
gonna
make
it
out?
Но
ты
когда-нибудь
задумывалась,
сможет
ли
кто-нибудь
выбраться
отсюда?
Is
it
wonder?
Is
it
fame?
Это
чудо?
Это
слава?
Or
is
it
popularity
that
ruins
everything?
Или
это
популярность
губит
всё?
It's
the
river,
not
the
rain
Это
река,
а
не
дождь,
Why
is
everyone
pretendin'
that
there′s
not
a
drop
to
drink?
Почему
все
делают
вид,
что
нечего
пить?
There
you
are
holdin′
on
to
everything
Вот
ты
держишься
за
всё,
Let
it
all
go,
man
Отпусти
всё,
дорогая,
Let
it
all
go,
man
Отпусти
всё,
дорогая,
Let
it
all
go,
man
Отпусти
всё,
дорогая,
Let
it
all
go
Отпусти
всё,
So
I
build
up
a
fence
around
the
man
in
me
Так
я
строю
забор
вокруг
мужчины
во
мне,
As
the
Mayan
and
the
misanthrope
argue
in
the
street
Пока
майя
и
мизантроп
спорят
на
улице,
Angelic
eyes
of
sadness
and
fire-breathin'
dragons
are
all
I
see
Ангельские
глаза
печали
и
огнедышащие
драконы
— всё,
что
я
вижу,
But
the
longer
I
stand
and
the
more
I
awake
Но
чем
дольше
я
стою
и
чем
больше
я
пробуждаюсь,
The
cracks
in
my
hand
and
the
lines
on
my
face
Трещины
на
моих
руках
и
морщины
на
моем
лице,
Fail
to
remind
me
the
frail
and
the
blind
see
the
same
as
me
Не
напоминают
мне,
что
хрупкие
и
слепые
видят
то
же,
что
и
я,
Is
it
madness
or
is
it
fear?
Это
безумие
или
страх?
My
brother,
I′m
not
really
sure
after
all
these
years
Сестра
моя,
я
не
совсем
уверен
после
всех
этих
лет,
Or
is
everyone
believin'
that
it′s
under
their
control?
Или
все
верят,
что
это
под
их
контролем?
Here
we
are,
just
waitin'
to
explode
Вот
мы
здесь,
просто
ждем
взрыва,
Let
it
all
go,
man
Отпусти
всё,
дорогая,
Let
it
all
go,
man
Отпусти
всё,
дорогая,
Let
it
all
go,
man
Отпусти
всё,
дорогая,
Let
it
all
go
Отпусти
всё,
Is
it
madness
or
is
it
fear?
Это
безумие
или
страх?
My
brother,
I′m
not
really
sure
after
all
these
years
Сестра
моя,
я
не
совсем
уверен
после
всех
этих
лет,
Or
is
everyone
believin'
that
it's
under
their
control?
Или
все
верят,
что
это
под
их
контролем?
Here
we
are,
just
waitin′
to
explode
Вот
мы
здесь,
просто
ждем
взрыва,
Let
it
all
go,
man
Отпусти
всё,
дорогая,
Let
it
all
go,
man
Отпусти
всё,
дорогая,
Let
it
all
go,
man
Отпусти
всё,
дорогая,
Let
it
all
go
Отпусти
всё,
Just
let
it
all
go,
man
Просто
отпусти
всё,
дорогая,
Let
it
all
go,
man
Отпусти
всё,
дорогая,
Just
let
it
all
go,
man
Просто
отпусти
всё,
дорогая,
Let
it
all
go
Отпусти
всё,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rayland Baxter
Attention! Feel free to leave feedback.