Lyrics and translation Rayland Baxter - Yellow Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
paperclip
resting
on
my
countertop
На
кухонной
столешнице
лежит
скрепка,
Sunday
morning
I
forgot
В
воскресенье
утром
я
забыл,
What
it's
like
to
lose
a
friend
Каково
это
— терять
друга.
How
it
seems
so
far
away
Кажется
таким
далеким,
And
I've
said
all
I
can
say
И
я
сказал
все,
что
мог.
But
now
it's
time
I
get
to
goin'
Но
теперь
мне
пора
идти,
But
now
it's
time
I
get
to
find
my
own
way
Но
теперь
мне
пора
найти
свой
путь,
And
I'll
leave
you
lonely
И
я
оставлю
тебя
одну,
I'll
leave
you
lonely
Я
оставлю
тебя
одну.
Now
I'm
on
the
road
Теперь
я
в
пути,
Knowing
not
which
way
to
go
Не
зная,
куда
идти,
Is
it
yes
or
is
it
no?
Да
или
нет?
I
don't
really
care
Мне
все
равно.
For
the
golden
sun
Ведь
золотое
солнце
Has
washed
me
away
and
I've
become
Смыло
меня,
и
я
стал
Just
another
vagabond
holding
my
head,
oh
Всего
лишь
еще
одним
бродягой,
держащимся
за
голову,
о.
But
now
it's
time
I
get
to
goin'
Но
теперь
мне
пора
идти,
But
now
it's
time
I
get
to
find
my
own
way
Но
теперь
мне
пора
найти
свой
путь,
And
I'll
leave
you
lonely
И
я
оставлю
тебя
одну,
I'll
leave
you
lonely
Я
оставлю
тебя
одну.
All
in
all
it's
a
beautiful
day
В
целом,
это
прекрасный
день,
When
I
wake
up
all
alone
Когда
я
просыпаюсь
совсем
один,
I
cannot
help
but
run
away
Я
не
могу
не
убежать.
Now
I'm
afraid
Теперь
я
боюсь,
That
it's
all
in
my
head
Что
все
это
у
меня
в
голове,
Don't
you
know
Разве
ты
не
знаешь,
That
it's
all
in
your
head?
Что
все
это
у
тебя
в
голове?
So
you
roll
the
dice
Так
что
бросай
кости,
Melt
a
fire,
burn
the
ice
Растопи
огонь,
растопи
лед,
Find
the
girl
with
yellow
eyes
Найди
девушку
с
желтыми
глазами
And
go
and
break
her
heart
И
разбей
ей
сердце.
See
that
nothing
changes
Убедись,
что
ничего
не
меняется,
And
I
know
not
what
I've
become
И
я
не
знаю,
кем
я
стал,
A
prisoner
to
everyone
I've
loved
from
the
start,
oh
Пленником
всех,
кого
я
любил
с
самого
начала,
о.
But
now
it's
time
I
get
to
goin'
Но
теперь
мне
пора
идти,
But
now
it's
time
I
get
to
find
my
own
way
Но
теперь
мне
пора
найти
свой
путь,
And
I'll
leave
you
lonely
И
я
оставлю
тебя
одну,
I'll
leave
you
lonely
Я
оставлю
тебя
одну.
I'll
leave
you
lonely
Я
оставлю
тебя
одну,
I'll
leave
you
lonely
Я
оставлю
тебя
одну,
I'll
leave
you
lonely
Я
оставлю
тебя
одну,
I'll
leave
you
lonely
Я
оставлю
тебя
одну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rayland Baxter
Attention! Feel free to leave feedback.