Lyrics and translation Rayleigh - Confessions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
a
confession
У
меня
есть
признание,
I'm
not
who
I
pretend
to
be
Я
не
та,
кем
кажусь.
No
I'm
not
the
person
Нет,
я
не
та,
You
see
when
you
look
at
me
Которую
ты
видишь.
Hold
on
till
tomorrow
Подожди
до
завтра,
Maybe
one
day
you'll
finally
see
Может
быть,
однажды
ты
все
поймешь.
You've
been
wasting
your
sorrow
Ты
напрасно
тратишь
свою
печаль
On
someone
who's
nothing
but
a
thief
На
того,
кто
всего
лишь
вор.
I
have
a
confession
У
меня
есть
признание,
A
critique
isn't
honesty
Критика
— это
не
честность.
But
I
remember
way
back
when
Но
я
помню,
как
когда-то
That's
what
they
promised
me
Мне
обещали
именно
ее.
All
these
words
spinning
'round
now
Все
эти
слова
кружатся,
Stuck
on
a
summer
breeze
Подхваченные
летним
бризом,
Soaring
through
the
shallows
Парят
над
мелководьем,
If
only
to
be
stolen
by
the
deep
Чтобы
их
украла
пучина.
I
hate
to
say
it
Ненавижу
это
говорить,
You
hate
to
stay
this
way
Ты
ненавидишь
оставаться
таким.
I
hate
to
break
it
to
you
Ненавижу
тебя
расстраивать,
Tell
me
where
the
pain
is
Скажи,
где
болит?
Nothing
stays
broken
these
days
В
наше
время
ничто
не
вечно,
I
got
a
couple
things
to
attend
to
У
меня
есть
дела,
I've
changed
Я
изменилась.
Can't
go
back
to
you
Не
могу
вернуться
к
тебе.
I
have
a
confession
У
меня
есть
признание,
Love
to
act
like
I'm
never
wrong
Я
люблю
притворяться,
будто
всегда
права.
An
overcompensation
Сверхкомпенсация,
As
if
that's
what
will
make
me
strong
Как
будто
это
сделает
меня
сильной.
I
have
a
confession
У
меня
есть
признание,
Always
felt
like
I
don't
belong
Всегда
чувствовала,
что
не
принадлежу
In
this
world,
in
this
life,
with
these
people
Этому
миру,
этой
жизни,
этим
людям.
I've
been
playing
this
role
for
too
long
Я
слишком
долго
играла
эту
роль.
I
hate
to
say
it
Ненавижу
это
говорить,
You
hate
to
stay
this
way
Ты
ненавидишь
оставаться
таким.
I
hate
to
break
it
to
you
Ненавижу
тебя
расстраивать,
Tell
me
where
the
pain
is
Скажи,
где
болит?
Nothing
stays
broken
these
days
В
наше
время
ничто
не
вечно,
I
got
a
couple
things
to
attend
to
У
меня
есть
дела,
I've
changed
Я
изменилась.
Can't
go
back
to
you
Не
могу
вернуться
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rayleigh Zimmermann
Attention! Feel free to leave feedback.