Lyrics and translation Raymix - Perdóname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
escribo
esta
carta
con
tinta
del
dolor
Я
пишу
тебе
это
письмо
чернилами
боли
Pues
traicioné
Потому
что
я
предал
Y
lastimé
la
delicada
flor
de
nuestro
amor
И
ранил
нежный
цветок
нашей
любви
Entiendo
las
cosas
todo
estaba
tan
bien
Я
понимаю,
все
было
так
хорошо
El
más
idiota
pues
te
hice
daño
con
esa
traición
Самый
большой
идиот,
потому
что
я
причинил
тебе
боль
этим
предательством
Amor
te
lo
pido
no
quiero
perderte
Любовь,
я
прошу
тебя,
не
хочу
тебя
терять
La
luz
de
mi
alma
se
enciende
al
verte
(sólo
a
ti)
Свет
моей
души
загорается,
когда
я
вижу
тебя
(только
тебя)
Soy
un
idiota,
el
más
idiota
Я
идиот,
самый
большой
идиот
Sufro
tu
ausencia
me
haces
falta
tú
Я
страдаю
от
твоего
отсутствия,
ты
мне
нужна
Y
yo
esta
noche
pido
que
me
escuches
И
я
этой
ночью
молю
тебя
выслушать
меня
Y
yo
te
quiero
decir
И
я
хочу
тебе
сказать
Y
quiero
pedir
И
хочу
попросить
Y
quiero
que
me
escuches
И
я
хочу,
чтобы
ты
меня
услышала
Pues
sé
que
tú
igual
sufres
Потому
что
я
знаю,
что
ты
тоже
страдаешь
Dos
almas
tienen
frío,
he
pagado
el
castigo
Две
души
замерзают,
я
заплатил
по
счету
Porque
yo
sé
que
me
quieres
mi
niña
y
te
amo
honestamente
Потому
что
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
моя
девочка,
и
я
люблю
тебя
честно
Te
quiero
y
te
lo
juró,
lo
juró,
lo
juró
Я
люблю
тебя
и
клянусь,
клянусь,
клянусь
Lo
juró
porque
yo
Я
клянусь,
потому
что
я
No
he
dejado
de
amarte
Никогда
не
переставал
тебя
любить
Entiendo
las
cosas
y
sé
Я
понимаю
и
знаю
Y
sé
que
soy
culpable
И
знаю,
что
я
виноват
Y
sé
que
soy
culpable
lo
sé
И
знаю,
что
я
виноват,
я
знаю
Quiero
que
me
perdones
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
простила
Prometo
no
fallarte
jamás
Я
обещаю
никогда
тебя
не
подводить
Amor
te
lo
pido
no
quiero
perderte
Любовь,
я
прошу
тебя,
не
хочу
тебя
терять
La
luz
de
mi
alma
se
enciende
al
verte
(sólo
a
ti)
Свет
моей
души
загорается,
когда
я
вижу
тебя
(только
тебя)
Soy
un
idiota,
el
más
idiota
Я
идиот,
самый
большой
идиот
Sufro
tu
ausencia
me
haces
falta
tú
Я
страдаю
от
твоего
отсутствия,
ты
мне
нужна
Y
yo
esta
noche
pido
que
me
escuches
И
я
этой
ночью
молю
тебя
выслушать
меня
Y
yo
te
quiero
decir
И
я
хочу
тебе
сказать
Y
quiero
pedir
И
хочу
попросить
Y
quiero
que
me
escuches
И
я
хочу,
чтобы
ты
меня
услышала
Pues
sé
que
tú
igual
sufres
Потому
что
я
знаю,
что
ты
тоже
страдаешь
Dos
almas
tienen
frío,
he
pagado
el
castigo
Две
души
замерзают,
я
заплатил
по
счету
Porque
yo
sé
que
me
quieres
mi
niña
y
te
amo
honestamente
Потому
что
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
моя
девочка,
и
я
люблю
тебя
честно
Te
quiero
y
te
lo
juró,
lo
juró,
lo
juró
Я
люблю
тебя
и
клянусь,
клянусь,
клянусь
Lo
juró
porque
yo
Я
клянусь,
потому
что
я
No
he
dejado
de
amarte
Никогда
не
переставал
тебя
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edmundo Gomez Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.