Lyrics and translation Raymix - Tú Eres la Razón (Electrocumbia Remake)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Eres la Razón (Electrocumbia Remake)
Ты причина (Электрокумбия ремейк)
Y
esto
es
la
electrocumbia
И
это
электрокумбия
Con
Raymix,
uhu
С
Raymix,
уху
(Y
esto
es
solo
un
remake)
(И
это
только
ремейк)
Electro-banda
Электробэнд
Cuando
escucho
Когда
я
слышу
Que
me
dices
Что
ты
говоришь
мне
Que
me
amas
Что
ты
любишь
меня
Que
te
mueres
por
sentir
mi
cuerpo
Что
ты
мечтаешь
почувствовать
мое
тело
Que
de
ti
nunca
me
vaya
Что
ты
никогда
не
хочешь
отпускать
меня
Otra
vez
veo
salir
el
sol
В
очередной
раз
я
вижу
восход
солнца
Lo
malo
en
el
pasado
se
quedó
Все
плохое
осталось
в
прошлом
Y
tú
eres
la
razón
И
ты
- причина
этого
Me
encanta
tu
sonrisa
Мне
нравится
твоя
улыбка
Mi
corazón
grita
Мое
сердце
кричит
Que
me
enamoré
de
ti
Что
я
влюблен
в
тебя
Tus
besos
me
inspiran
Твои
поцелуи
вдохновляют
меня
Y
me
hacen
crecer,
subir
И
заставляют
меня
расти,
подниматься
No
me
canso
de
decirte
Я
не
устаю
говорить
тебе
Que
los
ángeles
existen
Что
ангелы
существуют
Y
mi
Dios
te
hizo
pa'
mí
И
мой
Бог
создал
тебя
для
меня
Ay,
mujer
bonita
Ах,
красивая
женщина
Sanaste
mis
heridas
Ты
исцелила
мои
раны
Por
ti
daría
la
vida
Ради
тебя
я
отдам
свою
жизнь
Cuando
sé
que
estás
tú
Когда
я
знаю,
что
ты
рядом
Que
sepa
el
mundo
entero
Пусть
весь
мир
узнает
Que
tú
eres
lo
primero
Что
ты
- самое
главное
Por
ti
la
oscuridad
Ради
тебя
темнота
Se
vuelve
luz
Превращается
в
свет
Es
que
me
la
paso
bien
contigo
Мне
так
хорошо
с
тобой
Tú,
mi
complento
Ты
- мое
дополнение
Todo
eso
y
más
amor
Все
это
и
больше,
моя
любовь
Tú
eres
la
razón
Ты
- причина
этого
Cuando
escucho
Когда
я
слышу
Que
me
dices
Что
ты
говоришь
мне
Que
me
amas
Что
ты
любишь
меня
Que
te
mueres
por
sentir
mi
cuerpo
Что
ты
мечтаешь
почувствовать
мое
тело
Que
de
ti
nunca
me
vaya
Что
ты
никогда
не
хочешь
отпускать
меня
Otra
vez
veo
salir
el
sol
В
очередной
раз
я
вижу
восход
солнца
Lo
malo
en
el
pasado
se
quedó
Все
плохое
осталось
в
прошлом
Y
tú
eres
la
razón
И
ты
- причина
этого
Me
encanta
tu
mirada
Мне
нравится
твой
взгляд
Abrazo
mi
almohada
Я
обнимаю
свою
подушку
Y
pienso
que
eres
tú
И
думаю,
что
это
ты
Mis
pasos
te
siguen
Мои
шаги
следуют
за
тобой
Desde
el
norte
a
sur
С
севера
на
юг
Desde
el
cielo
me
caíste
Ты
упала
ко
мне
с
небес
Con
tu
amor
todo
es
posible
С
твоей
любовью
все
возможно
Ay,
mujer
bonita
Ах,
красивая
женщина
Sanaste
mis
heridas
Ты
исцелила
мои
раны
Por
ti
daría
la
vida
Ради
тебя
я
отдам
свою
жизнь
Cuando
sé
que
estás
tú
Когда
я
знаю,
что
ты
рядом
Que
sepa
el
mundo
entero
Пусть
весь
мир
узнает
Que
tú
eres
lo
primero
Что
ты
- самое
главное
Por
ti
la
oscuridad
Ради
тебя
темнота
Se
vuelve
luz
Превращается
в
свет
Es
que
me
la
paso
bien
contigo
Мне
так
хорошо
с
тобой
Tú
mi
complento
Ты
- мое
дополнение
Todo
eso
y
más
amor
Все
это
и
больше,
моя
любовь
Tú
eres
la
razón
Ты
- причина
этого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros, Alexander Jose Rangel Ochoa
Attention! Feel free to leave feedback.