Lyrics and translation Raymix - ¿Dónde Estarás?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
tiempo
se
ha
pasado,
y
yo
no
sé
nada
de
ti
Прошло
много
времени,
а
я
ничего
не
знаю
о
тебе
El
mundo
vuelta
y
vuelta,
y
yo
aquí,
deseándote
a
ti
Мир
крутится
без
остановки,
а
я
все
здесь,
скучаю
по
тебе
Y
mira
cómo
estoy
И
посмотри,
как
я
Que
mata,
el
amor
no
existe
en
mí,
no,
no
Эта
пустота
убивает
меня,
любви
нет
во
мне,
нет,
нет
La
gente
indiferente,
y
yo
aquí,
deseándote
a
ti
Люди
равнодушны,
а
я
все
здесь,
скучаю
по
тебе
Quiero
que
se
escuche
el
amor
en
esta
canción
Хочу,
чтобы
любовь
звучала
в
этой
песне
Y
quiero
que
se
escuche
más
allá
de
mi
habitación
И
чтобы
она
разнеслась
дальше
стен
моей
комнаты
Y
mira
cómo
estoy
И
посмотри,
как
я
Que
mata,
el
amor
no
existe
en
mí,
no,
no
Эта
пустота
убивает
меня,
любви
нет
во
мне,
нет,
нет
La
gente
indiferente,
y
yo
aquí,
deseándote
a
ti
Люди
равнодушны,
а
я
все
здесь,
скучаю
по
тебе
¿Dónde
estarás?,
niña
mía
Где
ты,
моя
девочка?
Yo
no
te
puedo
encontrar,
mil
montañas
subiría
para
verte
Я
не
могу
тебя
найти.
Я
поднялся
бы
на
тысячу
гор,
чтобы
увидеть
тебя
¿Dónde
estarás?,
niña
mía
Где
ты,
моя
девочка?
Soñaría
con
tener
aunque
sea
un
día,
un
solo
día
para
verte
a
ti
Я
бы
мечтал
иметь
хотя
бы
один
день,
всего
один
день,
чтобы
увидеть
тебя
La
electrocumbia
con
Электрокумбия
с
Quiero
que
se
escuche
el
amor
en
esta
canción
Хочу,
чтобы
любовь
звучала
в
этой
песне
Y
quiero
que
se
escuche
más
allá
de
mi
habitación
И
чтобы
она
разнеслась
дальше
стен
моей
комнаты
Y
mira
cómo
estoy
И
посмотри,
как
я
Que
mata,
el
amor
no
existe
en
mí,
no,
no
Эта
пустота
убивает
меня,
любви
нет
во
мне,
нет,
нет
La
gente
indiferente,
y
yo
aquí,
deseándote
a
ti
Люди
равнодушны,
а
я
все
здесь,
скучаю
по
тебе
¿Dónde
estarás?,
niña
mía
Где
ты,
моя
девочка?
Yo
no
te
puedo
encontrar,
mil
montañas
subiría
para
verte
Я
не
могу
тебя
найти.
Я
поднялся
бы
на
тысячу
гор,
чтобы
увидеть
тебя
¿Dónde
estarás?,
niña
mía
Где
ты,
моя
девочка?
Soñaría
con
tener
aunque
sea
un
día,
un
solo
día
para
verte
a
ti
Я
бы
мечтал
иметь
хотя
бы
один
день,
всего
один
день,
чтобы
увидеть
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edmundo Gomez Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.