Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
this
love
or
lust
now
Tell
me
who
do
I
trust
now
Это
любовь
или
похоть?
Скажи
мне,
кому
я
теперь
доверяю?
You're
like
a
serpent
in
the
garden
Now
I'm
addicted
to
my
own
sins
Ты
как
змея
в
саду,
теперь
я
пристрастился
к
своим
грехам.
Is
this
love
or
lust
now
Tell
me
who
do
I
trust
now
Это
любовь
или
похоть?
Скажи
мне,
кому
я
теперь
доверяю?
You're
like
a
serpent
in
the
garden
Now
I'm
addicted
to
my
own
sins
Ты
как
змея
в
саду,
теперь
я
пристрастился
к
своим
грехам.
Damn
you
got
me
feeling
some
type
of
way
And
you
know
it's
taking
over
me
Черт,
ты
заставил
меня
почувствовать
что-то
вроде
того,
и
ты
знаешь,
что
это
захватывает
меня.
Pulling
these
strings,
playing
mind
games
I
just
can't
be
out
here
trusting
anything
Дергаю
за
эти
ниточки,
играю
в
интеллектуальные
игры,
я
просто
не
могу
здесь
ни
во
что
верить.
Cause
I
don't
know
when
to
stop
You
flipped
the
script,
now
it's
my
fault
Потому
что
я
не
знаю,
когда
остановиться.
Ты
перевернул
сценарий,
теперь
это
моя
вина.
But
it
was
you
all
this
time
All
I
wanted
to
do
was
make
you
mine
Но
все
это
время
это
был
ты.
Все,
что
я
хотел
сделать,
это
сделать
тебя
своей.
Is
it
love,
is
it
love
or
tell
me
is
it
lust
Do
you
want
my
heart
or
just
a
fucking
nut
Это
любовь,
это
любовь
или
скажи
мне,
это
похоть.
Тебе
нужно
мое
сердце
или
просто
чертов
орех?
Call
me
at
the
right
time,
call
it
dummy
love
Is
it
real
or
do
you
just
want
the
come
up
Позвони
мне
в
нужное
время,
назови
это
дурацкой
любовью,
это
правда
или
ты
просто
хочешь,
чтобы
это
появилось?
Is
this
love
or
lust
now
Tell
me
who
do
I
trust
now
Это
любовь
или
похоть?
Скажи
мне,
кому
я
теперь
доверяю?
You're
like
a
servant
in
the
garden
Now
I'm
addicted
to
my
own
sins
Ты
как
слуга
в
саду,
теперь
я
пристрастился
к
своим
грехам.
Oh,
I
feel
it
Is
it
love
or
lust
О,
я
чувствую,
это
любовь
или
похоть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Neal
Attention! Feel free to leave feedback.