Lyrics and translation Raymond van het Groenewoud - Bierfeesten (Als Ik Dit Maar Heb)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bierfeesten (Als Ik Dit Maar Heb)
Пивные фестивали (Если у меня есть только это)
Als
ik
hier
in
die
tent
sta
Когда
я
стою
здесь,
в
этом
шатре,
En
het
bier
ruikt
overal
И
пиво
пахнет
повсюду,
En
buiten
ligt
de
kots
А
снаружи
— блевотина,
'T
Is
zo
plezant
een
boerenbal
Как
же
весело
на
деревенской
вечеринке!
Nee
dan
spring
ik
niet
door
het
raam
Нет,
я
не
выпрыгну
в
окно,
En
ik
laat
meestal
geen
traan
И
обычно
я
не
плачу,
Ik
sta
droog
Я
держусь
молодцом.
Als
ik
de
vuile
krant
lees
Когда
я
читаю
грязные
каракули
Van
een
misselijke
vent
Тошнотворного
парня,
Die
nuchter
als
een
wezel
is
Который
трезв,
как
ласка,
Maar
dronken
zo
potent
Но
пьян
так
сильно,
Nee
dan
spring
ik
niet
in
't
kanaal
Нет,
я
не
прыгну
в
канал,
Want
het
water
is
te
vuil
Потому
что
вода
слишком
грязная.
Als
ik
dit
maar
heb
Если
у
меня
есть
только
это,
Als
ik
dit
maar
heb
Если
у
меня
есть
только
это,
Als
ik
dit
maar
heb
Если
у
меня
есть
только
это,
Dan
kom
ik
er
steeds
door
То
я
всегда
справлюсь.
De
dagen
zijn
zo
lang
mijnheer
Дни
такие
длинные,
милая,
En
zo
uitzichtloos
grijs
И
такие
безнадежно
серые.
Al
goed
dat
er
soms
zon
is
Хорошо,
что
иногда
бывает
солнце
Of
een
mooi-fluwelen
meid
Или
красивая
бархатная
девушка.
Maar
't
allermeest
voel
ik
me
goed
Но
лучше
всего
я
чувствую
себя
Onder
roodfluwelen
gloed
Под
красноватым
бархатистым
сиянием
En
laat
ze
trekken,
duwen
И
пусть
они
тянут,
толкают,
Al
met
al
ben
ik
't
gewoon
В
конце
концов,
я
привык.
We
zijn
zo
fijngevoelig
Мы
такие
чувствительные,
O
de
mensen
zijn
zo
schoon
О,
люди
такие
милые!
God
moest
ik
dit
niet
hebben
Боже,
если
бы
у
меня
этого
не
было,
Christ,
dan
hing
ik
me
liever
op
Господи,
я
бы
лучше
повесился,
Met
m'n
vrouw
Вместе
с
женой.
Als
ik
dit
niet
had
Если
бы
у
меня
этого
не
было,
Als
ik
dit
niet
had
Если
бы
у
меня
этого
не
было,
Als
ik
dit
niet
had
Если
бы
у
меня
этого
не
было,
Dan
sneed
ik
mij
de
То
я
бы
перерезал
себе...
Als
ik
dit
maar
heb
Если
у
меня
есть
только
это,
Als
ik
dit
maar
heb
Если
у
меня
есть
только
это,
Als
ik
dit
maar
heb
Если
у
меня
есть
только
это,
Dan
kom
ik
er
steeds
door
То
я
всегда
справлюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Van Het Groenewoud
Attention! Feel free to leave feedback.