Raymond van het Groenewoud - Danielle - 1991 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raymond van het Groenewoud - Danielle - 1991 Remastered Version




Danielle - 1991 Remastered Version
Даниэлла - версия 1991 года, ремастеринг
Ik wist niet dat dit mij zou overkomen
Я не знал, что такое может со мной случиться,
Ik wist alles min of meer behalve
Я, вроде, знал всё, кроме одного:
Dat ze al mijn vertrouwen heeft ontnomen
Что она завладеет моим доверием без остатка.
Ik ben de hofnar en ik buig zeer diep voor haar
Я - шут, и я склоняюсь перед ней в глубоком поклоне.
Oh Danielle, laat me leven
О, Даниэлла, позволь мне жить,
Laat me horen van je stem
Дай услышать твой голос,
Raak me aan, 't is om het even
Прикоснись ко мне, ведь это так просто,
Wat of waar als jij 't maar bent
Неважно где и как, лишь бы ты была рядом.
Ik ben blij maar daarna ben ik weer triestig
Я счастлив, но потом снова печален,
En ik twijfel als ze even mediteert
Я теряюсь, когда ты погружаешься в себя,
Maar het goeie zou ik nooit willen missen
Но всё хорошее я не променяю ни на что,
Zelfs al doet de rest me nog zodanig zeer
Даже если остальное причиняет мне такую боль.
Oh Danielle, geef me kusjes
О, Даниэлла, подари мне свои поцелуи,
Laat de rest ver van ons weg
Пусть всё остальное уйдет прочь,
Geef me kans je vast te houden
Дай мне шанс обнять тебя,
Kijk me aan als ik wat zeg
Посмотри на меня, когда я говорю.
Diep in de jungle woont een tijger
Глубоко в джунглях живет тигр,
Had ik maar geen platen in m'n kast
Лучше бы у меня не было пластинок в шкафу,
Had zij maar geen mensen die zich moeiden
Если бы только не было людей, что лезут в твои дела.
Wij zijn liefde, zij de last
Мы - любовь, они - обуза.
Oh Danielle, laat me lachen
О, Даниэлла, позволь мне смеяться,
Laat me huilen binnenin
Позволь мне плакать в душе,
Kook een ei, ik zie je bezig
Свари яйцо, я смотрю, как ты это делаешь,
En ik weet dat ik dit wil
И я знаю, что это то, чего я хочу.
Ik wist niet dat mij dit zou overkomen
Я не знал, что такое может со мной случиться,
Maar een wens die ik niet kende is vervuld
Но желание, о котором я не подозревал, исполнилось.
Ik laat me gaan, ik laat al m'n tranen stromen
Я отпускаю себя, я даю волю слезам,
Ik ben leeg, maar ik word opnieuw ingevuld
Я опустошен, но снова наполняюсь.
Oh Danielle, grote liefde
О, Даниэлла, моя великая любовь,
Hier geknield neem ik je hand
Стоя перед тобой на коленях, я беру тебя за руку,
'K Neem je mee waar we leven
Я возьму тебя туда, где мы будем жить,
Waar we voelen, 't is ons land
Где мы будем чувствовать, это наша земля.
Oh Danielle, ik ben stuurloos
О, Даниэлла, я потерян,
Maar ik trek het mij niet aan
Но мне всё равно,
Als ik klein bij jou mag liggen
Если я могу лежать рядом с тобой,
Laat ik alles voor je staan
Я готов на всё ради тебя.





Writer(s): Raymond Van Het Groenewoud


Attention! Feel free to leave feedback.