Raymond van het Groenewoud - Echtgenoten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raymond van het Groenewoud - Echtgenoten




Kijk eens aan, ze zit zo zuur te kijken
Посмотри на нее, она такая угрюмая.
Ontevreden, strakke snoet
Неудовлетворенный, тугой сопляк
En nochtans een auto met een logo
Машина с логотипом.
Ja, dat is t allerhoogste goed
Да, это высшее благо.
En hij dan, hij kijkt verveeld naar buiten
И потом, он выглядит скучающим снаружи.
Jong en knap, een zonnebril
Молодой и красивый, темные очки.
Zo bruin al, en ook zo ongedurig
Уже такой смуглый и такой нетерпеливый.
Hij heeft lang nog niet wat hij wil
Он уже давно не имеет того, чего хочет.
Echtgenoten, is dat een spel...
Мужья, это игра...
Echtgenoten, hebben ze wel
Есть ли у них мужья?
Echtgenoten, zijn ze dat wel
Мужья, не так ли
En zoveel ruzie, maar ook wat overweging
И так много споров, но также и некоторые размышления.
Warempel! Zo lang bijeen
Подожди! так долго вместе
De liefde, ook alweer berekening
Снова любовь и расчет.
Niet graag arm en niet graag alleen
Не люблю быть бедным и не люблю быть одиноким.
Affectie... Nada, noppes nothing
Привязанность... нет, нет ничего.
Affectie... Ze zijn het kwijt
Привязанность... они потеряли ее.
Veel dromen van anderen en beter
Многие мечтают о других и лучших.
Ondertussen een fijne tijd
А пока хорошо проводите время
Echtgenoten, is dat een spel...
Мужья, это игра...
Echtgenoten, hebben ze wel
Есть ли у них мужья?
Echtgenoten, zijn ze dat wel
Мужья, не так ли
Als ze maar van me houdt
Если бы только она любила меня
Als ze maar van me houdt...
Пока она любит меня...
Echtgenoten, zijn ze dat wel
Мужья, не так ли
Echtgenoten, hebben ze wel
Есть ли у них мужья?
Echtgenoten, is dat een spel...
Мужья, это игра...





Writer(s): Raymond Van Het Groenewoud


Attention! Feel free to leave feedback.