Lyrics and translation Raymond van het Groenewoud - Fietsbel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fietsbel
Звонок велосипеда
Kom
aan
mensen
Ну
же,
милая,
K
Zal
u
tonen
wat
ik
tonen
kan
Я
покажу
тебе,
на
что
способен,
Ik
Hoop
van
u
hetzelfde
Надеюсь,
ты
ответишь
тем
же,
Daar
krijg
ik
rode
koontjes
van
От
этого
у
меня
щёки
краснеют.
De
schoonheid
van
het
lichaam
Красота
тела,
Het
moet
toch
goed
besteed
Её
нужно
использовать
по
назначению.
Diegene
die
niet
meewillen
Те,
кто
не
хотят,
Zijn
ze
te
bedeesd?
Слишком
скромны?
Ak
met
mijn
fietsbel
bel
Я
звоню
в
свой
велосипедный
звонок,
Gelieve
te
proberen
Пожалуйста,
попробуй,
Ak
met
mijn
fietsbel
bel
Я
звоню
в
свой
велосипедный
звонок,
Uw
poespas
in
te
smeren
Смазать
свою
шестерёнку.
Ik
zeg
hee,
hee,
kom
aan
mensen
Я
говорю:
"Эй,
эй,
ну
же,
милая,
Blijf
zo
stom
niet
staan
Не
стой
столбом,"
Kijk
me
niet
aan
als
diepvriesvis
Не
смотри
на
меня,
как
рыба
на
прилавке,
En
laat
uw
hartje
sneller
slaan
И
позволь
своему
сердцу
биться
чаще.
Een
smeerpijp
wil
weten
Маслёнка
хочет
знать,
Wanneer
komt
alles
vrij
Когда
всё
будет
готово.
Oh,
mensen,
mensen,
mensen
О,
милая,
милая,
милая,
Doe
iets
voor
mij
en
Сделай
что-нибудь
для
меня,
и
Ak
met
mijn
fietsbel
bel
Я
звоню
в
свой
велосипедный
звонок,
Gelieve
te
proberen
Пожалуйста,
попробуй,
Ak
met
mijn
fietsbel
bel
Я
звоню
в
свой
велосипедный
звонок,
Uw
poespas
in
te
smeren
Смазать
свою
шестерёнку.
Liefste,
liefste
Любимая,
любимая,
Lamenie
staan
Не
стой
на
месте,
Je
windt
me
om
je
vinger
en
je,
en
je
Ты
обводишь
меня
вокруг
пальца,
и
ты,
и
ты
Je
stoot
me
af
en
je
trekt
me
weer
aan
Ты
отталкиваешь
меня,
и
ты
снова
притягиваешь.
Je
bent
een
duivels
mens
Ты
дьявольски
привлекательна.
Ak
met
mijn
fietsbel
bel
Я
звоню
в
свой
велосипедный
звонок,
Gelieve
te
proberen
Пожалуйста,
попробуй,
Ak
met
mijn
fietsbel
bel
Я
звоню
в
свой
велосипедный
звонок,
Uw
poespas
in
te
smeren
Смазать
свою
шестерёнку.
Uw
poespas
in
te
smeren
Смазать
свою
шестерёнку.
Uw
poespas
in
te
smeren
Смазать
свою
шестерёнку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Van Het Groenewoud
Album
Habba
date of release
01-01-1983
Attention! Feel free to leave feedback.