Raymond van het Groenewoud - Genieten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raymond van het Groenewoud - Genieten




Ben ik verdorven, ben ik het kwijt
Испорчен ли я, потерял ли я это
Of is er iemand die me benijdt... Genieten!
Или есть кто-то, кто мне завидует... Наслаждайтесь!
Ik doe wa'k voel, ik voel wat ik doe
Я не чувствую, я чувствую то, что я делаю
Ik zie je graag, al weet je niet hoe
Я люблю видеть тебя, даже если ты не знаешь, как
Hier in je hitte, een heerlijke tijd
Здесь, в твоей жаре, чудесно провести время
Ik denk niet na en ik voel me vrij
Я не думаю, и я чувствую себя свободным
Hier in je hitte, een heerlijke tijd
Здесь, в твоей жаре, чудесно провести время
Ik denk niet na en het lijkt of ik verdwijn
Я не думаю, и мне кажется, что я исчезаю
Is dit nu goed of is dit nu slecht
Это хорошо сейчас или это плохо сейчас
Het is gewoon wat je stemmetje zegt... Genieten!
Это просто то, что говорит твой голос... Наслаждайтесь!
Ik doe wa'k voel, ik voel wat ik doe
Я не чувствую, я чувствую то, что я делаю
Ik zie je graag, al weet je niet hoe
Я люблю видеть тебя, даже если ты не знаешь, как
Hier in je hitte, een heerlijke tijd
Здесь, в твоей жаре, чудесно провести время
Ik denk niet na en ik voel me vrij
Я не думаю, и я чувствую себя свободным
Hier in je hitte, een heerlijke tijd
Здесь, в твоей жаре, чудесно провести время
Ik denk niet na en ik voel me vrij
Я не думаю, и я чувствую себя свободным
Hier in je hitte, hopeloos verloren
Здесь, в твоей жаре, безнадежно потерянный
Nooit geef ik nog iets om de tijd
Я больше никогда не забочусь о времени
Hier in je hitte, k voel me als herboren
Здесь, в твоем тепле, я чувствую себя возрожденным
Maar het mag ook de begrafenis zijn
Но это также могут быть похороны
Hier in je hitte...
Здесь, в твоей жаре...
Hier in je hitte...
Здесь, в твоей жаре...





Writer(s): Raymond Van Het Groenewoud


Attention! Feel free to leave feedback.