Raymond van het Groenewoud - Ik wil je - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raymond van het Groenewoud - Ik wil je




Aller-, allerliefste
Дорогой, дорогой
Ik vind hier echt geen woorden voor
Я действительно не могу найти слов для этого
Zonder jou zal ik niet kunnen leven
Без тебя я не смогу жить
'T Is dat jij me echt toebehoort
Это то, что ты действительно принадлежишь мне
Aller-, allerliefste
Дорогой, дорогой
Ik wil je zo verschrikkelijk graag
Я так сильно хочу тебя
'K Hou van jou, meer kan ik niet zeggen
люблю тебя, это все, что я могу сказать
En de wereld rond mij vervaagt
И мир вокруг меня исчезает
Ik wil jou
Я хочу тебя
Je had plezier, maar kijk, nu slaat je uur
Тебе было весело, но смотри, теперь ты отбиваешь часы
Ik wil je
Я хочу тебя
Maar kijk eens naar je nagels langs de muur
Но посмотри на свои ногти вдоль стены
M'n liefste, goede raad is duur
Моя дорогая, хороший совет стоит дорого
Ik wil jou
Я хочу тебя
Ik werd wakker, een van ons was triest
Я проснулся, одному из нас было грустно
Ik wil je
Я хочу тебя
Je zei: " 'k Geloof dat jij jezelf verliest"
Ты сказал: думаю, ты теряешь себя".
Ik wil je
Я хочу тебя
En ik ril als ik bedenk: 't Is haar amusement
И я дрожу, когда думаю, что это ее развлечение
Ik wil je
Я хочу тебя
Kijk in m'n ogen: ik zie dat jij veel sterker bent
Посмотри мне в глаза, я вижу, что ты сильнее.
Ik wil jou
Я хочу тебя
Wou je mij iets zeggen dat je toch vergat
Ты хотел сказать мне что-то, что забыл?
Ik wil je
Я хочу тебя
Waarom ben je zo vriend'lijk en zeg je zomaar wat
Почему ты такой дружелюбный и просто скажи, что
Ik wil je
Я хочу тебя
'T Zijn die kleine dingen waar m'n hart weer steeds van breekt
Это те мелочи, которые продолжают разбивать мне сердце
De manier waarop je schouder en heel je lichaam beeft
То, как дрожат твои плечи и все твое тело
Ik wil je
Я хочу тебя
Te bedenken dat hij jou al had na de eerste blikken
Помни, что он уже заполучил тебя после первых взглядов
En hoe je naakt voor hem ging staan
И как ты стояла перед ним обнаженная
En mij liet stikken
И позволь мне задохнуться
Ik wil jou
Я хочу тебя
Hij putte zich zeker uit in slap gevlei
Он определенно исчерпал себя в вялой лести
Ik wil je
Я хочу тебя
En jij was dwaas genoeg te smelten toen hij zei
И ты была настолько глупа, что растаяла, когда он сказал
"Ik wil je"
хочу тебя"
Ik wil jou
Я хочу тебя
De waarheid mag keihard in jouw gezicht
Правда может быть суровой для вашего лица
Je knijpt 'm lelijk
Ты сжимаешь его уродливо
Maar voor je begeeft zie jij het licht
Но прежде чем ты уйдешь, ты увидишь свет
Ik wil je
Я хочу тебя
Kom op, maak mij kapot, en dan de boeken toe
Давай, сломай меня, а потом закрой книги
Ik wil je
Я хочу тебя
Ik ben zo bang da'k nooit zal weten hoe
Мне так страшно, что я никогда не узнаю, как
Ik wil je
Я хочу тебя
Ik ben niet bang te huilen, 't doet me goed
Я не боюсь плакать, это идет мне на пользу
Ik wil je
Я хочу тебя
'K Wil weten hoe je deed wat je bij mij ook doet
Я хочу знать, как ты сделал то, что ты делаешь со мной
Ik wil je
Я хочу тебя
'K Wil horen hoe hij beter is, hoe ik verlies
хочу услышать, как ему лучше, как я проигрываю
Ik wil je
Я хочу тебя
Hoe nutteloos ik ben, nu jij die lul verkiest
Какой я бесполезный теперь, когда ты предпочитаешь этот член
Ik wil je
Я хочу тебя
Riep je echt z'n naam uit toen hij je bezat
Ты действительно звала его по имени, когда он владел тобой
Ik wil je
Я хочу тебя
O nee, m'n liefste, niet met die zak
О нет, моя дорогая, только не с этой сумкой
Ik wil je
Я хочу тебя
Ik wil jou
Я хочу тебя
Je had plezier, maar nu doet alles zeer
Тебе было весело, но теперь все очень болит
Ik wil je
Я хочу тебя
Geen een die jou wil, wil jou nog meer
Никто из тех, кто хочет тебя, не хочет тебя больше.
Ik wil je
Я хочу тебя
Ik wil je
Я хочу тебя
Ik wil jou
Я хочу тебя
Elke nacht, wanneer ik naar m'n bed ga
Каждую ночь, когда я ложусь спать
En als ik opsta
И когда я встаю
Ik wil je
Я хочу тебя
Ik zal het zeggen tot ik helemaal ben bevroren
Я буду говорить это до тех пор, пока полностью не замерзну
'T Zal zo, 't zal zo blijven tot ik ben verloren
Так будет, так будет до тех пор, пока я не потеряюсь
Ik wil je
Я хочу тебя
Ik wil je
Я хочу тебя
Ik wil je
Я хочу тебя





Writer(s): Elvis Costello


Attention! Feel free to leave feedback.