Raymond van het Groenewoud - Ik zou liegen als ik de waarheid sprak - translation of the lyrics into German




Ik zou liegen als ik de waarheid sprak
Ich würde lügen, wenn ich die Wahrheit sagen würde
Schaduw naar de school en het kantoor
Schatten zur Schule und zum Büro
Iedereen doet het wel ergens voor
Jeder tut es ja für irgendwas
Hoe was de aanloop? Wat was het hoogste doel?
Wie war der Anlauf? Was war das höchste Ziel?
En waar je nu staat, geeft dat een goed gevoel?
Und wo du jetzt stehst, gibt das ein gutes Gefühl?
Het is zo duister onder het oppervlak
Es ist so düster unter der Oberfläche
En ik zou liegen als ik de waarheid sprak
Und ich würde lügen, wenn ich die Wahrheit sagen würde
Harde werkers, alles mag kapot
Harte Arbeiter, alles darf kaputtgehen
Dynamisch, ondernemend, los van God
Dynamisch, unternehmungslustig, losgelöst von Gott
Ze gaan goed voorwaarts, stropen de mouwen op
Sie kommen gut voran, krempeln die Ärmel hoch
Ze lachen luidkeels, met hun gezwollen kop
Sie lachen lauthals, mit ihrem geschwollenen Kopf
Nu gaan ze eten, dan wordt er doorgezakt
Jetzt gehen sie essen, dann wird weitergezecht
En ik zou liegen als ik de waarheid sprak
Und ich würde lügen, wenn ich die Wahrheit sagen würde
Behoedzaam voor het domino-effekt
Behutsam wegen des Domino-Effekts
Is dat het waarom niemand nog iets zegt
Ist das der Grund, warum niemand mehr etwas sagt?
Alleen de kinderen, die weten nergens van
Nur die Kinder, die wissen von nichts
Die zien het helder, zoals een kind het kan
Die sehen es klar, wie ein Kind es kann
Men heeft belangen, alles wordt afgezwakt
Man hat Interessen, alles wird abgeschwächt
En ik zou liegen als ik de waarheid sprak
Und ich würde lügen, wenn ich die Wahrheit sagen würde
Opleiding, we moeten hogerop
Ausbildung, wir müssen höher hinaus
Een lege fles, maar een gevulde dop
Eine leere Flasche, aber ein gefüllter Deckel
Je ziel verkopen voor het klatergoud
Deine Seele verkaufen für das Katzengold
Eén streepje zonlicht, maar 't is hier akelig koud
Ein Streifen Sonnenlicht, aber es ist hier schrecklich kalt
Eén rit gewonnen, maar het geweten wak...
Eine Etappe gewonnen, aber das Gewissen wach...
Ik weet een huis dat jou een kamer leent
Ich kenne ein Haus, das dir ein Zimmer leiht
Als je van je dromen bent vervreemd
Wenn du von deinen Träumen entfremdet bist
Daar zijn de broeders van 't zelfde ongemak
Dort sind die Brüder desselben Unbehagens
'T Zelfde verlies, even diep weggezakt
Derselbe Verlust, ebenso tief versunken
En in dat huis krijg ik ook onderdak
Und in diesem Haus bekomme auch ich Unterschlupf
En ik zou liegen als ik de waarheid sprak
Und ich würde lügen, wenn ich die Wahrheit sagen würde





Writer(s): Raymond Van Het Groenewoud


Attention! Feel free to leave feedback.