Lyrics and translation Raymond van het Groenewoud - Liefde voor muziek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liefde voor muziek
Любовь к музыке
Beminde
gelovigen
Дорогие
мои,
Gisteren
ging
ik
naar
de
cinema
Вчера
я
ходил
в
кино,
U
weet
wel
met
zo'n
doek
en
een
camera
Ты
же
знаешь,
с
этим
экраном
и
камерой.
En
wat
ik
daar
zag
heeft
mij
blij
gemaakt
И
то,
что
я
там
увидел,
сделало
меня
счастливым.
Wat
ik
daar
zag
heeft
mij
diep
geraakt
То,
что
я
там
увидел,
тронуло
меня
до
глубины
души.
Ik
zag
de
grootvader
van
Prince
en
hij
leidde
daar
een
kerkdienst
Я
увидел
дедушку
Принса,
и
он
там
вел
церковную
службу.
Oeh
beminde
gelovigen,
dat
was
nogal
eens
een
kerkdienst
Ох,
дорогие
мои,
это
была
ещё
та
служба!
Niet
zoals
hier
waar
menige
uitgescheten
kruidenier
met
een
wezenloos
grijs
kostuum
komt
luisteren
naar
een
mummelende
pastoor
Не
такая,
как
здесь,
где
куча
зажравшихся
лавочников
в
бесформенных
серых
костюмах
приходит
послушать
бормотание
священника.
Nee
het
was
een
stel
uitgelaten
zwarte
apen
en
de
zotste
stond
van
voor
Нет,
это
была
толпа
развеселых
черных
обезьян,
и
самая
заводная
стояла
впереди.
En
ik
bezweer
u
beminde
gelovigen
И
я
уверяю
вас,
дорогие
мои,
Het
ging
vooruit
(ging
vooruit)
Всё
шло
отлично!
(шло
отлично!)
Het
ging
vooruit
(ging
vooruit)
Всё
шло
отлично!
(шло
отлично!)
Het
ging
vooruit
(ging
vooruit)
Всё
шло
отлично!
(шло
отлично!)
Het
ging
verbazend
goed
vooruit
Всё
шло
удивительно
хорошо!
Het
ging
vooruit
(ging
vooruit)
Всё
шло
отлично!
(шло
отлично!)
Het
ging
vooruit
(ging
vooruit)
Всё
шло
отлично!
(шло
отлично!)
Het
ging
vooruit
(ging
vooruit)
Всё
шло
отлично!
(шло
отлично!)
Het
ging
verbazend
goed
vooruit
Всё
шло
удивительно
хорошо!
Hij
wou
d'r
op
(wou
d'r
op)
Он
этого
хотел!
(этого
хотел!)
Hij
wou
d'r
op
(wou
d'r
op)
Он
этого
хотел!
(этого
хотел!)
Hij
wou
d'r
op
(wou
d'r
op)
Он
этого
хотел!
(этого
хотел!)
Hij
wou
d'r
op
(wou
d'r
op)
Он
этого
хотел!
(этого
хотел!)
Met
zoveel
vuur
(zoveel
vuur)
С
таким
огнем!
(таким
огнем!)
En
zoveel
stijl
(zoveel
stijl)
И
с
таким
стилем!
(таким
стилем!)
Hij
wou
d'r
op
(wou
d'r
op)
Он
этого
хотел!
(этого
хотел!)
Oh
het
bloed
spat
in
mijn
kop
О,
у
меня
в
голове
кровь
кипит!
Hij
wou
d'r
op
(wou
d'r
op)
Он
этого
хотел!
(этого
хотел!)
Hij
wou
d'r
op
(wou
d'r
op)
Он
этого
хотел!
(этого
хотел!)
Hij
wou
d'r
op
(wou
d'r
op)
Он
этого
хотел!
(этого
хотел!)
Oh
het
bloed
spat
in
mijn
kop
О,
у
меня
в
голове
кровь
кипит!
Het
was
een
liefde
(liefde
voor)
Это
была
любовь!
(любовь
к)
Het
was
een
liefde
(liefde
voor)
Это
была
любовь!
(любовь
к)
Het
was
een
liefde
(liefde
voor)
Это
была
любовь!
(любовь
к)
Oh,
de
liefde
voor
muziek
О,
любовь
к
музыке!
Het
was
een
liefde
(liefde
voor)
Это
была
любовь!
(любовь
к)
Het
was
een
liefde
(liefde
voor)
Это
была
любовь!
(любовь
к)
Het
was
een
liefde
(liefde
voor)
Это
была
любовь!
(любовь
к)
Oh,
de
liefde
voor
muziek
О,
любовь
к
музыке!
Het
was
een
liefde
(liefde
voor)
Это
была
любовь!
(любовь
к)
Het
was
een
liefde
(liefde
voor)
Это
была
любовь!
(любовь
к)
Het
was
een
liefde
(liefde
voor)
Это
была
любовь!
(любовь
к)
Oh,
de
liefde
voor
muziek
О,
любовь
к
музыке!
Het
was
de
lie,
lie,
lie,
lie,
lie,
lie,
lie,
lie,
lie,
lie,
lie,
lie,
liefde
voor
muziek
Это
была
любо-о-о-о-о-овь
к
музыке!
En
toen
dacht
ik
beminde
gelovigen
И
тогда
я
подумал,
дорогие
мои,
Waarom
zijn
de
blanken
zoveel
bekakter
dan
de
zwarten
Почему
белые
такие
зажатые
по
сравнению
с
черными?
Speelt
de
beschaving
ons
werkelijk
zoveel
parten
Неужели
цивилизация
играет
с
нами
такую
злую
шутку?
Zwijg
me
van
de
laatste
kutgroep
uit
Engeland
Не
говори
мне
про
последнюю
поп-группу
из
Англии.
Spreek
me
liever
van
Tina
Turner
haar
onderkant
Лучше
расскажи
мне
про
пятую
точку
Тины
Тернер.
Zwijg
me
van
de
gasten
die
goed
kunnen
zuipen
Не
говори
мне
о
тех
парнях,
которые
умеют
хорошо
выпить.
Je
moest
eens
zien
hoe
ze
's
nachts
naar
de
WC-pot
toekruipen
Ты
бы
видела,
как
они
ночью
ползут
к
унитазу!
Trek
me
uit
de
Vlaamse
klei
Вытащи
меня
из
этой
фландрийской
грязи,
Geef
me
een
drummer
en
maak
me
blij
Дай
мне
барабанщика
и
сделай
меня
счастливым.
En
geef
me
vuur
(geef
me
vuur)
И
дай
мне
огня!
(дай
мне
огня!)
En
geef
me
vuur
(geef
me
vuur)
И
дай
мне
огня!
(дай
мне
огня!)
Nee
geen
lucifer
natuurlijk
maar
passie
elk
uur
Нет,
не
спички,
конечно,
а
страсти
каждый
час!
En
geef
me
vuur
(geef
me
vuur)
И
дай
мне
огня!
(дай
мне
огня!)
En
geef
me
vuur
(geef
me
vuur)
И
дай
мне
огня!
(дай
мне
огня!)
Nee
geen
lucifer
natuurlijk
maar
passie
elk
uur
Нет,
не
спички,
конечно,
а
страсти
каждый
час!
Het
was
een
liefde
(liefde
voor)
Это
была
любовь!
(любовь
к)
Het
was
een
liefde
(liefde
voor)
Это
была
любовь!
(любовь
к)
Het
was
een
liefde
(liefde
voor)
Это
была
любовь!
(любовь
к)
De
liefde
voor
muziek
Любовь
к
музыке!
Het
was
een
liefde
(liefde
voor)
Это
была
любовь!
(любовь
к)
Het
was
een
liefde
(liefde
voor)
Это
была
любовь!
(любовь
к)
Het
was
een
liefde
(liefde
voor)
Это
была
любовь!
(любовь
к)
De
liefde
voor
muziek
Любовь
к
музыке!
Het
was
een
liefde
(liefde
voor)
Это
была
любовь!
(любовь
к)
Het
was
een
liefde
(liefde
voor)
Это
была
любовь!
(любовь
к)
De
liefde
voor
muziek
Любовь
к
музыке!
Het
was
een
liefde
(liefde
voor)
Это
была
любовь!
(любовь
к)
De
liefde
(liefde
voor)
Любовь!
(любовь
к)
De
liefde
(liefde
voor)
Любовь!
(любовь
к)
De
liefde
voor
muziek
Любовь
к
музыке!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Van Het Groenewoud
Attention! Feel free to leave feedback.