Raymond van het Groenewoud - Zanger zonder meer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raymond van het Groenewoud - Zanger zonder meer




Ik ben een zanger zonder meer
Я певец без большего
Één die het liefst in ledigheid verkeert
Тот, кто предпочитает бездействовать
Wat lezen, wat drinken en telkens weer
Немного почитать, немного выпить и снова и снова
Veel te laat opstaan ongegeneerd
Беззастенчиво вставать слишком поздно
Maar mijn carriere roept me weer
Но моя карьера снова зовет меня
Ik ben artiest, gerespecteerd
Я художник, уважаемый
U wilt dat ik mij als een god gedraag
Ты хочешь, чтобы я вел себя как бог
Maar ik voel me oud en opgejaagd
Но я чувствую себя старым и затравленным
Ik zie overal de hinderlaag
Я вижу засаду повсюду
Alleen het spelen, dat doe ik graag
Просто играю, мне нравится это делать
Maar dit beroep is godgeklaagd
Но эта профессия обвиняется Богом
Hoe meer je geeft, hoe meer men vraagt
Чем больше вы даете, тем больше люди просят
De dag dat niemand mij nog kent
В тот день, когда меня никто не знает
Dat ik door het applaus niet meer word verwend
Что я больше не избалован аплодисментами
Dan zal ik pas weten wie ik ben
Только тогда я узнаю, кто я такой
Terwijl een nieuw en vers talent
Новый и свежий талант
Het nieuwe lied brengt, het nieuw kabaal
Новая песня, Новый заговор
Voor een nieuwe jeugd, een nieuwe zaal
Для новой молодежи, новая комната
Het hoeft voor mij niet groot of sjiek
Для меня это не обязательно должно быть большим или причудливым
Als het maar klikt met mijn publiek
До тех пор, пока это находит отклик у моей аудитории
Ik heb zo'n maling aan kritieken
У меня так много критических замечаний
'T zijn brave mensen, maar een beetje ziek
Они хорошие люди, но немного больные.
Ik wil niet moeilijk doen of excentriek
Я не хочу быть трудным или эксцентричным
Ik zoek m'n heil in de muziek
Я ищу свое спасение в музыке.
Als ik zing, dan is het om bevestiging
Когда я пою, это для самоутверждения
Als ik schreeuw, dan is het ter verdediging
Если я кричу, то это в защиту
Ik wil ontdekken, als verwezenlijking
Я хочу открыть для себя, как осознание
Elk ander soort, elk ander ras
Любой другой вид, любая другая раса
Voor ik verga tot stof en as
Прежде чем я превращусь в пыль и пепел
Wil ik weten hoe de wereld was
Я хочу знать, каким был мир
Waar ik ook kijk,'t is al geweld
Куда бы я ни посмотрел, везде уже царит насилие
Verdriet en angst, geknoei om geld
Горе и страх, возня из-за денег
Ik had zo graag vriendschap, liefde, plezier
Я так любила дружбу, любовь, веселье
Ik dacht zo, waarom zijn we anders hier
Я подумал, зачем еще мы здесь?
Ik ben geen artiest, gerespecteerd
Я не художник, уважаемый
Ik ben een zanger zonder meer
Я певец без большего
Zonder meer
Без большего





Writer(s): Pierre Nadeau, Robert Charlebois, Foreign Distribution, Claudine Monfette


Attention! Feel free to leave feedback.