Lyrics and translation Raymond Woods - Lonliest Streams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonliest Streams
Одинокие ручьи
Part
of
watering
the
seed's
to
see
it
grow
into
trees
Часть
полива
семени
- видеть,
как
оно
вырастает
в
деревья
Know
when
it
greens,
still
see
it
snow
in
your
dreams
Знать,
когда
оно
зеленеет,
но
всё
ещё
видеть
снег
в
своих
снах
Part
of
holding
your
breathe
is
to
know
when
to
breathe
Часть
задержки
дыхания
- знать,
когда
дышать
Part
of
walking
in
my
life
is
to
know
when
to
leave
Часть
моей
жизни
- знать,
когда
уйти
Blow
with
the
breeze,
please
better
know
what
it
means
Дуй
с
ветерком,
прошу,
лучше
знай,
что
это
значит
Part
of
me
wish
they'd
stick
around
so
I
can
throw
them
some
keys
Часть
меня
хочет,
чтобы
они
остались,
чтобы
я
мог
бросить
им
ключи
Four
years
down
the
line,
they're
all
showing
degrees
Четыре
года
спустя,
у
всех
у
них
дипломы
I've
never
seen
this
path,
but
I'm
a
go
where
it
leads
Я
никогда
не
видел
этого
пути,
но
я
пойду
туда,
куда
он
ведёт
Loneliest
streams,
rivers
still
flowing
it
seems
Одинокие
ручьи,
реки
всё
ещё
текут,
кажется
It's
slowing
it
seems,
no
one
really
knows
what
it
needs
Кажется,
они
замедляются,
никто
не
знает,
что
им
нужно
Growing
some
weeds
in
a
world
where
homies
are
thieves
Растут
сорняки
в
мире,
где
друзья
- воры
Hope
he
succeeds,
but
I
don't
think
they
know
me,
I
mean,
I
don't
Надеюсь,
он
добьется
успеха,
но
я
не
думаю,
что
они
знают
меня,
то
есть,
я
не...
Sometimes
you
gotta
do
it
for
yourself
Иногда
ты
должен
сделать
это
для
себя
And,
prove
it
to
yourself
you're
not
a
loser
to
yourself
И
доказать
себе,
что
ты
не
неудачник
для
себя
And,
do
it
in
good
health
before
the
only
thing
you
have
is
that
picture
on
a
shelf
И
сделать
это
с
пользой
для
здоровья,
пока
единственное,
что
у
тебя
есть,
это
фото
на
полке
Yeah,
just
a
picture
on
a
shelf
Да,
просто
фото
на
полке
Hard
to
resurrect
or
rekindle
all
of
the
hope
had
Трудно
воскресить
или
возродить
всю
надежду,
что
была
Roaming
like
a
nomad,
lit
it
then
took
a
slow
drag
Брожу,
как
кочевник,
зажёг
её,
потом
сделал
медленную
затяжку
Moment
had
me
so
mad,
fuck
it
just
let
it
go
bad
Этот
момент
так
разозлил
меня,
к
черту,
пусть
всё
идёт
плохо
Everything
that's
born
will
die,
is
scripted
in
my
notepad
Всё,
что
рождается,
умрёт,
это
записано
в
моём
блокноте
Yeah,
but
you
should
know
that,
and
are
you
willing
Да,
но
ты
должна
знать
это,
и
готова
ли
ты
It's
bone
chilling,
you're
only
alone
villain
Это
леденит
душу,
ты
единственный
злодей
в
одиночестве
Don't
sell
me
a
low
ceiling,
tell
me
it's
fulfilling
Не
продавай
мне
низкий
потолок,
скажи
мне,
что
это
исполняет
мечты
It's
hell
to
me
slow
spilling,
I'm
numb
no
feeling
Для
меня
это
ад,
медленно
проливающийся,
я
онемел,
никаких
чувств
Yeah,
it's
so
real
when
pennies
clink
in
a
can
Да,
это
так
реально,
когда
гроши
звенят
в
банке
He's
ready
thinking
he
can,
think,
thinking
he
can
Он
готов,
думая,
что
может,
думает,
думает,
что
может
Instead
he's
sinking
in
sand,
and
he's
got
a
drink
in
his
hand
Вместо
этого
он
тонет
в
песке,
и
у
него
в
руке
выпивка
Put
a
kink
in
his
plan,
man
blink
and
then
blam
Сделал
перелом
в
его
плане,
человек
моргнул,
и
бац
No
ones
wishing
for
this
man
to
show
up
missing
Никто
не
хочет,
чтобы
этот
человек
пропал
без
вести
Maybe
stop
the
sipping,
it
walked
you
where
you
were
slipping
Может,
хватит
пить,
это
привело
тебя
туда,
где
ты
поскользнулся
Maybe
it's
taking
part
of
me,
slowing
me
on
my
mission
Может
быть,
это
забирает
часть
меня,
замедляет
меня
в
моей
миссии
Or
maybe
it'd
set
him
straight
and
his
dreams
would
come
to
fruition
Или,
может
быть,
это
направит
его
на
верный
путь,
и
его
мечты
осуществятся
Or
maybe
it'd
set
him
straight
and
his
dreams
would
come
to
fruition
Или,
может
быть,
это
направит
его
на
верный
путь,
и
его
мечты
осуществятся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan Mclaughlin
Attention! Feel free to leave feedback.